Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Moneyline
Perk,
Don't
ever
bet
against
Perk,
You
heard
me?
Lets
Go!)
(Moneyline
Perk,
setz
niemals
gegen
Perk,
Hast
du
mich
verstanden?
Los
geht's!)
I
got
32
in
the
chamber,
EliViews
when
I
shoot
Ich
habe
32
im
Magazin,
EliViews,
wenn
ich
schieße
I
got
number
one
and
two,
I
got
number
one
and
two
Ich
habe
Nummer
eins
und
zwei,
ich
habe
Nummer
eins
und
zwei
Bouta
buy
a
brand
new
coupe,
Bouta
buy
a
brand
new
coupe
Kaufe
mir
einen
brandneuen
Coupé,
kaufe
mir
einen
brandneuen
Coupé
Make
it
to
the
Bob?
That's
what
I'm
finna
do
Es
zum
Bob
schaffen?
Das
ist
es,
was
ich
tun
werde
I
got
32
in
the
chamber,
EliViews
when
I
shoot
Ich
habe
32
im
Magazin,
EliViews,
wenn
ich
schieße
I
got
number
one
and
two,
I
got
number
one
and
two
Ich
habe
Nummer
eins
und
zwei,
ich
habe
Nummer
eins
und
zwei
Bouta
buy
a
brand
new
coupe,
Bouta
buy
a
brand
new
coupe
Kaufe
mir
einen
brandneuen
Coupé,
kaufe
mir
einen
brandneuen
Coupé
Make
it
to
the
Bob?
That's
what
I'm
finna
do
Es
zum
Bob
schaffen?
Das
ist
es,
was
ich
tun
werde
Thousand
on
Perky,
gonna
win
it,
that's
a
clue
Tausend
auf
Perky,
werde
es
gewinnen,
das
ist
ein
Hinweis
GT-R
Skrrting
off,
and
the
rims
are
painted
blue
GT-R
Skrrting
ab,
und
die
Felgen
sind
blau
lackiert
I
got
fantasy
teams,
imma
play
'em
like
a
flute
Ich
habe
Fantasy-Teams,
ich
spiele
sie
wie
eine
Flöte
Holding
trophies
like
it's
loot
Halte
Trophäen
wie
Beute
Winning
the
chip,
yea,
we
on
route
Den
Chip
gewinnen,
ja,
wir
sind
auf
dem
Weg
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
49,
49,
I
got
49
49,
49,
ich
habe
49
On
the
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
In
den
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
Shane
Speights
in
the
corner
with
me,
and
we
gon'
shine
Shane
Speights
in
der
Ecke
mit
mir,
und
wir
werden
glänzen,
meine
Schöne.
This
stuff
real
life,
I
only
got
one
time
Das
ist
echtes
Leben,
ich
habe
nur
eine
Chance
Only
got
one
time
Habe
nur
eine
Chance
Only
got
one
time
Habe
nur
eine
Chance
Only
got
one
time
Habe
nur
eine
Chance
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
49,
49,
I
got
49
49,
49,
ich
habe
49
On
the
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
In
den
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
Shane
Speights
in
the
corner
with
me,
and
we
gon'
shine
Shane
Speights
in
der
Ecke
mit
mir,
und
wir
werden
glänzen,
meine
Süße.
Denim
Perkins
with
the
shot,
I'm
the
one
that
made
it
Denim
Perkins
mit
dem
Wurf,
ich
bin
derjenige,
der
es
geschafft
hat
3Stackzz_
but
I
don't
know
the
games
they
playing
3Stackzz_,
aber
ich
kenne
die
Spiele
nicht,
die
sie
spielen
Made
bands
off
of
hooping,
Jay'vion
Denis
Habe
Kohle
mit
Basketball
gemacht,
Jay'vion
Denis
Who
they
wanna
play?
I
don't
know,
they
don't
wanna
test
us!
Gegen
wen
wollen
sie
spielen?
Ich
weiß
es
nicht,
sie
wollen
uns
nicht
testen!
This
only
the
anthem
but
I'm
just
getting
started
Das
ist
nur
die
Hymne,
aber
ich
fange
gerade
erst
an
Might
have
to
retire
early
after
the
stock
and
bonding's
Muss
vielleicht
früh
in
Rente
gehen,
nach
den
Aktien
und
Anleihen
If
they
wanna
hate
on
us,
we'll
catch
'em,
Nico
Collins
Wenn
sie
uns
hassen
wollen,
werden
wir
sie
kriegen,
Nico
Collins
They
kept
running
from
us,
running
from
us,
Mary
Poppins
Sie
rannten
immer
wieder
vor
uns
weg,
rannten
vor
uns
weg,
Mary
Poppins
Imma
cause
hell
in
this
place,
like
it's
Joplin
Ich
werde
die
Hölle
in
diesem
Ort
verursachen,
als
wäre
es
Joplin
Cooking
them
so
hard,
get
back
to
the
grill
like
Oddwin
Koche
sie
so
hart,
geh
zurück
zum
Grill
wie
Oddwin
They
want
me
to
quit
early,
but
I
can't
I
ain't
stoppin'
Sie
wollen,
dass
ich
früh
aufhöre,
aber
ich
kann
nicht,
ich
höre
nicht
auf
10
bucks
for
a
ticket?
No
way,
but
I'm
still
coppin'
10
Dollar
für
ein
Ticket?
Auf
keinen
Fall,
aber
ich
kaufe
es
trotzdem
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline,
Moneyline
49,
49,
I
got
49
49,
49,
ich
habe
49
On
the
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
In
den
Hot
100,
Ginuwine,
Ginuwine
Shane
Speights
in
the
corner
with
me,
and
we
gon'
shine
Shane
Speights
in
der
Ecke
mit
mir,
und
wir
werden
glänzen,
meine
Holde.
(Awesome,
what
are
you
looking
forward
to
headed
to
the
State
Playoffs,
Denim?
I
need
me
a
ring)
(Fantastisch,
worauf
freust
du
dich
auf
dem
Weg
zu
den
State
Playoffs,
Denim?
Ich
brauche
einen
Ring)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reagan Coder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.