Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan a (feat. Jarren Benton & Chris Webby)
Plan A (feat. Jarren Benton & Chris Webby)
This
is
my
inner
struggle
Das
ist
mein
innerer
Kampf
Fighting
through
the
game
with
every
hit
they
cue
the
thunder
Kämpfe
mich
durchs
Spiel,
bei
jedem
Hit
lassen
sie
den
Donner
grollen
Feet
don't
fail
me
now
Füße,
versagt
mir
jetzt
nicht
Every
step
I
take,
I
hear
don't
give
up
now
Bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
höre
ich:
Gib
jetzt
nicht
auf
Would
you
believe
what
I've
been
through
Würdest
du
glauben,
was
ich
durchgemacht
habe
Sometimes
I
wonder
what
I
get
into
Manchmal
frage
ich
mich,
worauf
ich
mich
einlasse
And
so
we
always
say,
fuck
a
plan
B
Und
deshalb
sagen
wir
immer:
Scheiß
auf
Plan
B
Everyday
we
gon'
go
for
plan
A
Jeden
Tag
werden
wir
Plan
A
verfolgen
The
mind
plays
tricks
on
a
young
artist
Der
Verstand
spielt
einem
jungen
Künstler
Streiche
Like
why
they
going
the
furthest
but
I'm
working
the
hardest
Wie,
warum
kommen
die
am
weitesten,
obwohl
ich
am
härtesten
arbeite
Bombarded
with
comments
by
fans
Bombardiert
mit
Kommentaren
von
Fans
Like
"you
the
man
but
how
come
you
still
live
in
an
apartment?"
Wie
"Du
bist
der
Mann,
aber
warum
lebst
du
immer
noch
in
einer
Wohnung?"
Dirty
carpet
Schmutziger
Teppich
Regardless
the
mic's
on
Trotzdem
ist
das
Mikro
an
Write
songs
to
find
my
way
through
the
darkness
Schreibe
Lieder,
um
meinen
Weg
durch
die
Dunkelheit
zu
finden
I
promise
you
don't
want
to
start
shit
Ich
verspreche
dir,
du
willst
keinen
Ärger
anfangen
Looking
like
I
barely
started
but
these
rhymes
ready
for
harvest
Sehe
aus,
als
hätte
ich
kaum
angefangen,
aber
diese
Reime
sind
bereit
für
die
Ernte
Office
job
wasn't
meant
for
me
Bürojob
war
nichts
für
mich
I'm
meant
to
be
on
stage
and
the
kids
will
scream
Ich
bin
dazu
bestimmt,
auf
der
Bühne
zu
stehen,
und
die
Kids
werden
schreien
Rip
the
beat
Zerreiße
den
Beat
Lyrics
don't
let
me
get
to
sleep
Die
Texte
lassen
mich
nicht
schlafen
I
partner
and
forget
what
I
did
achieve
Ich
[?]
und
vergesse,
was
ich
erreicht
habe
History
repeats
itself
Geschichte
wiederholt
sich
And
I'll
repeat
myself
Und
ich
werde
mich
wiederholen
Until
the
day
they
fucking
get
it
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
es
verdammt
nochmal
kapieren
I
committed
to
spittin'
everything
I've
ever
written
Ich
habe
mich
verpflichtet,
alles
zu
rappen,
was
ich
je
geschrieben
habe
It's
worth
a
listen
and
sittin'
Es
ist
wert,
zuzuhören
und
sitzen
zu
bleiben
And
that's
the
reason
I'm
trippin'
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
ausflippe
Not
to
mention
I
ain't
never
had
a
plan
B
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
nie
einen
Plan
B
hatte
Family
I
got
to
support,
don't
want
them
in
the
damn
streets
Familie,
die
ich
unterstützen
muss,
will
sie
nicht
auf
der
verdammten
Straße
sehen
They're
supportive
cause
they
knowin'
what
I
can
be
Sie
unterstützen
mich,
weil
sie
wissen,
was
ich
sein
kann
A
lot
of
goals
but
it's
feeling
like
I
can't
reach
Viele
Ziele,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
sie
nicht
erreichen
Can't
speak
on
a
lot
of
things
Kann
über
viele
Dinge
nicht
sprechen
I'm
hoping
that
they
all
work
out
Ich
hoffe,
dass
alles
gut
wird
Until
then
I'm
just
chillin'
with
a
pen
Bis
dahin
chille
ich
einfach
mit
einem
Stift
Droppin'
songs
every
week
and
look
how
it
all
turns
out
Veröffentliche
jede
Woche
Songs
und
schau,
wie
alles
wird
I
was
feeling
burnt
out
Ich
fühlte
mich
ausgebrannt
Now
I'm
feeling
like
it's
go
time
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
wäre
es
Zeit
loszulegen
Give
me
the
mic,
boy,
it's
showtime
Gib
mir
das
Mikro,
Junge,
es
ist
Showtime
I
did
it
on
my
own,
no
cosign
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
ohne
Unterstützung
Cause
other
niggas,
they
got
no
rhymes
Denn
andere
Typen,
die
haben
keine
Reime
They
wanna
battle,
then
it's
war
crimes
Wenn
sie
battlen
wollen,
dann
sind
das
Kriegsverbrechen
I'll
never
be
trapped
in
a
box
Ich
werde
niemals
in
einer
Kiste
gefangen
sein
Nigga
watch
when
it
drops
Mann,
pass
auf,
wenn
es
rauskommt
I'm-a
get
it
on
my
own
time
Ich
werde
es
zu
meiner
Zeit
schaffen
Fuck
plan
B
unless
I
came
in
a
bitch
Scheiß
auf
Plan
B,
es
sei
denn,
ich
kam
in
einer
Schlampe
Felt
suicidal
like
I
want
a
vein
to
be
split
Fühlte
mich
suizidal,
als
wollte
ich,
dass
eine
Vene
aufgeschnitten
wird
Want
to
quit
Wollte
aufhören
Couldn't
tolerate
the
pain,
it's
a
risk
Konnte
den
Schmerz
nicht
ertragen,
es
ist
ein
Risiko
Wife
gon'
bitch
cause
I
ain't
made
shit
Frau
wird
meckern,
weil
ich
nichts
verdient
habe
This
the
third
job
I
done
lost
Das
ist
der
dritte
Job,
den
ich
verloren
habe
I
want
to
sleep
the
pain
off,
I
need
a
Tylenol
PM
Ich
will
den
Schmerz
verschlafen,
ich
brauche
Tylenol
PM
I
ran
out
of
reasons
for
breathing
Mir
sind
die
Gründe
zum
Atmen
ausgegangen
I'm
fucked
up
Ich
bin
am
Arsch
Can't
let
all
the
bullshit
defeat
him
Kann
nicht
zulassen,
dass
der
ganze
Bullshit
ihn
besiegt
Yeah,
I'm
still
writing
in
my
notepad
Ja,
ich
schreibe
immer
noch
in
mein
Notizbuch
Holding
on,
damn,
I
ain't
made
no
stacks
Halte
durch,
verdammt,
ich
habe
kein
Geld
gemacht
My
kid
can't
eat
those
raps
Mein
Kind
kann
diese
Raps
nicht
essen
I
need
a
moment
like
Kodak
Ich
brauche
einen
Moment
wie
Kodak
If
I
had
a
time
machine
I'd
go
back
Wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte,
würde
ich
zurückgehen
Nigga
just
won't
piece
those
on
the
[?]
Mann,
wird
das
einfach
nicht
auf
die
[?]
bringen
Girl
think
I'm
out
here
fucking
these
whores
Mädchen
denkt,
ich
bin
hier
draußen
und
ficke
diese
Huren
I'm
out
here
grinding
Ich
bin
hier
draußen
am
Schuften
Damn
bitch,
you
ain't
know
that
Verdammte
Schlampe,
wusstest
du
das
nicht
Plan
A,
fucking
up
the
alphabet
Plan
A,
ficke
das
Alphabet
I'm-a
make
it
to
the
world,
Jarren
up
next
Ich
werde
es
der
Welt
zeigen,
Jarren
ist
der
Nächste
I've
done
been
through
enough
stress
Ich
habe
genug
Stress
durchgemacht
Dead
broke,
fucked
up,
and
upset
Pleite,
am
Arsch
und
verärgert
It's
a
must
that
I
progress
Es
ist
ein
Muss,
dass
ich
Fortschritte
mache
Tryin'
to
cope
with
the
bullshit
I
blow
sess
Versuche,
mit
dem
Bullshit
klarzukommen,
ich
rauche
Gras
The
other
day
I
was
hopeless
Neulich
war
ich
hoffnungslos
Now
I'm
'bout
to
go
hard
'til
my
soul
rests
Jetzt
werde
ich
hart
arbeiten,
bis
meine
Seele
ruht
Chasing
my
dream
'til
I
catch
it
Jage
meinen
Traum,
bis
ich
ihn
fange
Been
running
so
long
that
a
nigga
near
breathless
Bin
so
lange
gerannt,
dass
ich
fast
außer
Atem
bin
Death
to
them
haters,
I
put
forth
the
effort
Tod
den
Hatern,
ich
habe
mich
angestrengt
I
kill
all
the
doubt,
now
you
niggas
respect
us
Ich
töte
jeden
Zweifel,
jetzt
respektiert
ihr
Typen
uns
I'm
'bout
to
make
billions
flood
out
my
wrists
Ich
werde
Milliarden
aus
meinen
Handgelenken
fließen
lassen
Go
hard
'til
we
die,
we
gon'
fuck
up
this
bitch
Hart
arbeiten,
bis
wir
sterben,
wir
werden
diese
Schlampe
ficken
To
you
niggas
that
said
I
would
never
be
shit:
An
euch
Typen,
die
sagten,
ich
würde
nie
was
werden:
Look
at
us
now,
you
can
go
suck
a
dick
Schaut
uns
jetzt
an,
ihr
könnt
einen
Schwanz
lutschen
Head's
spinnin'
like
a
fan
blade
Kopf
dreht
sich
wie
ein
Ventilatorblatt
Give
a
fuck
what
I
can
or
I
can't
say
Scheißegal,
was
ich
sagen
kann
oder
nicht
Cause
my
end
game
looking
so
bright
Denn
mein
Endspiel
sieht
so
strahlend
aus
That
these
people
got
to
cover
the
microphone
up
with
a
damn
lamp
shade
Dass
diese
Leute
das
Mikrofon
mit
einem
verdammten
Lampenschirm
abdecken
müssen
Get
a
band-aid
Hol
ein
Pflaster
Cause
I'm
hurting
you
Denn
ich
verletze
dich
Better
learn
not
to
take
it
personal
Lerne
besser,
es
nicht
persönlich
zu
nehmen
Shit,
I
paid
my
dues
Scheiße,
ich
habe
meinen
Tribut
gezollt
Earned
my
stripes
Meine
Streifen
verdient
Back
up
before
I
murder
you
Geh
zurück,
bevor
ich
dich
ermorde
Not
with
a
gun
though
Aber
nicht
mit
einer
Waffe
Just
with
these
flows
that
I
bust,
yo
Nur
mit
diesen
Flows,
die
ich
raushaue,
yo
Better
run
home
Renn
besser
nach
Hause
I'm
a
God
damn
monster
Ich
bin
ein
verdammtes
Monster
Coming
out
when
the
sun's
low
Komme
raus,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
me
keep
it
one-hundo
Lass
es
mich
hundertprozentig
sagen
I've
been
out
here
grinding
Ich
war
hier
draußen
am
Schuften
No
cosign
but
I
kept
on
climbing
Keine
Unterstützung,
aber
ich
kletterte
weiter
Did
it
on
my
own
from
text
to
freestyling
Habe
es
alleine
geschafft,
vom
Texten
bis
zum
Freestylen
Shows
to
merchandise,
still
I'm
writin'
Von
Shows
bis
zum
Merchandise,
ich
schreibe
immer
noch
'Bout
to
get
it
all
wrapped
up
Bin
dabei,
alles
abzuschließen
Had
enough
of
never
having
my
cash
up
Hatte
genug
davon,
nie
mein
Geld
beisammen
zu
haben
So
I
followed
plan
A,
no
backup
Also
folgte
ich
Plan
A,
kein
Backup
Now
I
got
the
momentum
of
20
mack
trucks
Jetzt
habe
ich
das
Momentum
von
20
Mack-Trucks
Going
downhill
Die
bergab
fahren
And
it's
finally
getting
recognized
and
that
feels
Und
es
wird
endlich
anerkannt
und
das
fühlt
sich
an
So
damn
good
So
verdammt
gut
Cause
I
never
sold
out
Weil
ich
mich
nie
verkauft
habe
Every
step
I
just
kept
shit
real
Bei
jedem
Schritt
habe
ich
die
Dinge
real
gehalten
And
really
what
more
can
you
ask
Und
wirklich,
was
kann
man
mehr
verlangen
Even
if
I'm
not
your
musical
preference
Auch
wenn
ich
nicht
deine
musikalische
Vorliebe
bin
You
gotta
respect
that
Das
musst
du
respektieren
So
just
watch
me
as
I
live
my
dream
Also
schau
mir
einfach
zu,
wie
ich
meinen
Traum
lebe
Pull
up
a
seat
and
relax
Nimm
Platz
und
entspann
dich
Enjoy
the
show
and
watch
me
go
Genieß
die
Show
und
sieh
mir
zu,
wie
ich
loslege
'Bout
to
give
the
whole
game
a
smash
Bin
dabei,
das
ganze
Spiel
zu
zerschmettern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lewis Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.