Futuristic, Jarren Benton & Chris Webby - Plan a (feat. Jarren Benton & Chris Webby) - перевод текста песни на немецкий

Plan a (feat. Jarren Benton & Chris Webby) - Chris Webby , Jarren Benton , FUTURISTIC перевод на немецкий




Plan a (feat. Jarren Benton & Chris Webby)
Plan A (feat. Jarren Benton & Chris Webby)
This is my inner struggle
Das ist mein innerer Kampf
Fighting through the game with every hit they cue the thunder
Kämpfe mich durchs Spiel, bei jedem Hit lassen sie den Donner grollen
Feet don't fail me now
Füße, versagt mir jetzt nicht
Every step I take, I hear don't give up now
Bei jedem Schritt, den ich mache, höre ich: Gib jetzt nicht auf
Would you believe what I've been through
Würdest du glauben, was ich durchgemacht habe
Sometimes I wonder what I get into
Manchmal frage ich mich, worauf ich mich einlasse
And so we always say, fuck a plan B
Und deshalb sagen wir immer: Scheiß auf Plan B
Everyday we gon' go for plan A
Jeden Tag werden wir Plan A verfolgen
The mind plays tricks on a young artist
Der Verstand spielt einem jungen Künstler Streiche
Like why they going the furthest but I'm working the hardest
Wie, warum kommen die am weitesten, obwohl ich am härtesten arbeite
Bombarded with comments by fans
Bombardiert mit Kommentaren von Fans
Like "you the man but how come you still live in an apartment?"
Wie "Du bist der Mann, aber warum lebst du immer noch in einer Wohnung?"
Dirty carpet
Schmutziger Teppich
Regardless the mic's on
Trotzdem ist das Mikro an
Write songs to find my way through the darkness
Schreibe Lieder, um meinen Weg durch die Dunkelheit zu finden
I promise you don't want to start shit
Ich verspreche dir, du willst keinen Ärger anfangen
Looking like I barely started but these rhymes ready for harvest
Sehe aus, als hätte ich kaum angefangen, aber diese Reime sind bereit für die Ernte
Office job wasn't meant for me
Bürojob war nichts für mich
I'm meant to be on stage and the kids will scream
Ich bin dazu bestimmt, auf der Bühne zu stehen, und die Kids werden schreien
Rip the beat
Zerreiße den Beat
Lyrics don't let me get to sleep
Die Texte lassen mich nicht schlafen
I partner and forget what I did achieve
Ich [?] und vergesse, was ich erreicht habe
History repeats itself
Geschichte wiederholt sich
And I'll repeat myself
Und ich werde mich wiederholen
Until the day they fucking get it
Bis zu dem Tag, an dem sie es verdammt nochmal kapieren
I committed to spittin' everything I've ever written
Ich habe mich verpflichtet, alles zu rappen, was ich je geschrieben habe
It's worth a listen and sittin'
Es ist wert, zuzuhören und sitzen zu bleiben
And that's the reason I'm trippin'
Und das ist der Grund, warum ich ausflippe
Not to mention I ain't never had a plan B
Ganz zu schweigen davon, dass ich nie einen Plan B hatte
Family I got to support, don't want them in the damn streets
Familie, die ich unterstützen muss, will sie nicht auf der verdammten Straße sehen
They're supportive cause they knowin' what I can be
Sie unterstützen mich, weil sie wissen, was ich sein kann
A lot of goals but it's feeling like I can't reach
Viele Ziele, aber es fühlt sich an, als könnte ich sie nicht erreichen
Can't speak on a lot of things
Kann über viele Dinge nicht sprechen
I'm hoping that they all work out
Ich hoffe, dass alles gut wird
Until then I'm just chillin' with a pen
Bis dahin chille ich einfach mit einem Stift
Droppin' songs every week and look how it all turns out
Veröffentliche jede Woche Songs und schau, wie alles wird
I was feeling burnt out
Ich fühlte mich ausgebrannt
Now I'm feeling like it's go time
Jetzt fühle ich mich, als wäre es Zeit loszulegen
Give me the mic, boy, it's showtime
Gib mir das Mikro, Junge, es ist Showtime
I did it on my own, no cosign
Ich habe es alleine geschafft, ohne Unterstützung
Cause other niggas, they got no rhymes
Denn andere Typen, die haben keine Reime
They wanna battle, then it's war crimes
Wenn sie battlen wollen, dann sind das Kriegsverbrechen
I'll never be trapped in a box
Ich werde niemals in einer Kiste gefangen sein
Nigga watch when it drops
Mann, pass auf, wenn es rauskommt
I'm-a get it on my own time
Ich werde es zu meiner Zeit schaffen
Fuck plan B unless I came in a bitch
Scheiß auf Plan B, es sei denn, ich kam in einer Schlampe
Felt suicidal like I want a vein to be split
Fühlte mich suizidal, als wollte ich, dass eine Vene aufgeschnitten wird
Want to quit
Wollte aufhören
Couldn't tolerate the pain, it's a risk
Konnte den Schmerz nicht ertragen, es ist ein Risiko
Wife gon' bitch cause I ain't made shit
Frau wird meckern, weil ich nichts verdient habe
This the third job I done lost
Das ist der dritte Job, den ich verloren habe
I want to sleep the pain off, I need a Tylenol PM
Ich will den Schmerz verschlafen, ich brauche Tylenol PM
I ran out of reasons for breathing
Mir sind die Gründe zum Atmen ausgegangen
I'm fucked up
Ich bin am Arsch
Can't let all the bullshit defeat him
Kann nicht zulassen, dass der ganze Bullshit ihn besiegt
Yeah, I'm still writing in my notepad
Ja, ich schreibe immer noch in mein Notizbuch
Holding on, damn, I ain't made no stacks
Halte durch, verdammt, ich habe kein Geld gemacht
My kid can't eat those raps
Mein Kind kann diese Raps nicht essen
I need a moment like Kodak
Ich brauche einen Moment wie Kodak
If I had a time machine I'd go back
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, würde ich zurückgehen
Nigga just won't piece those on the [?]
Mann, wird das einfach nicht auf die [?] bringen
Girl think I'm out here fucking these whores
Mädchen denkt, ich bin hier draußen und ficke diese Huren
I'm out here grinding
Ich bin hier draußen am Schuften
Damn bitch, you ain't know that
Verdammte Schlampe, wusstest du das nicht
Plan A, fucking up the alphabet
Plan A, ficke das Alphabet
I'm-a make it to the world, Jarren up next
Ich werde es der Welt zeigen, Jarren ist der Nächste
I've done been through enough stress
Ich habe genug Stress durchgemacht
Dead broke, fucked up, and upset
Pleite, am Arsch und verärgert
It's a must that I progress
Es ist ein Muss, dass ich Fortschritte mache
Tryin' to cope with the bullshit I blow sess
Versuche, mit dem Bullshit klarzukommen, ich rauche Gras
The other day I was hopeless
Neulich war ich hoffnungslos
Now I'm 'bout to go hard 'til my soul rests
Jetzt werde ich hart arbeiten, bis meine Seele ruht
Chasing my dream 'til I catch it
Jage meinen Traum, bis ich ihn fange
Been running so long that a nigga near breathless
Bin so lange gerannt, dass ich fast außer Atem bin
Death to them haters, I put forth the effort
Tod den Hatern, ich habe mich angestrengt
I kill all the doubt, now you niggas respect us
Ich töte jeden Zweifel, jetzt respektiert ihr Typen uns
I'm 'bout to make billions flood out my wrists
Ich werde Milliarden aus meinen Handgelenken fließen lassen
Go hard 'til we die, we gon' fuck up this bitch
Hart arbeiten, bis wir sterben, wir werden diese Schlampe ficken
To you niggas that said I would never be shit:
An euch Typen, die sagten, ich würde nie was werden:
Look at us now, you can go suck a dick
Schaut uns jetzt an, ihr könnt einen Schwanz lutschen
Head's spinnin' like a fan blade
Kopf dreht sich wie ein Ventilatorblatt
Give a fuck what I can or I can't say
Scheißegal, was ich sagen kann oder nicht
Cause my end game looking so bright
Denn mein Endspiel sieht so strahlend aus
That these people got to cover the microphone up with a damn lamp shade
Dass diese Leute das Mikrofon mit einem verdammten Lampenschirm abdecken müssen
Get a band-aid
Hol ein Pflaster
Cause I'm hurting you
Denn ich verletze dich
Better learn not to take it personal
Lerne besser, es nicht persönlich zu nehmen
Shit, I paid my dues
Scheiße, ich habe meinen Tribut gezollt
Earned my stripes
Meine Streifen verdient
Back up before I murder you
Geh zurück, bevor ich dich ermorde
Not with a gun though
Aber nicht mit einer Waffe
Just with these flows that I bust, yo
Nur mit diesen Flows, die ich raushaue, yo
Better run home
Renn besser nach Hause
I'm a God damn monster
Ich bin ein verdammtes Monster
Coming out when the sun's low
Komme raus, wenn die Sonne untergeht
Let me keep it one-hundo
Lass es mich hundertprozentig sagen
I've been out here grinding
Ich war hier draußen am Schuften
No cosign but I kept on climbing
Keine Unterstützung, aber ich kletterte weiter
Did it on my own from text to freestyling
Habe es alleine geschafft, vom Texten bis zum Freestylen
Shows to merchandise, still I'm writin'
Von Shows bis zum Merchandise, ich schreibe immer noch
'Bout to get it all wrapped up
Bin dabei, alles abzuschließen
Had enough of never having my cash up
Hatte genug davon, nie mein Geld beisammen zu haben
So I followed plan A, no backup
Also folgte ich Plan A, kein Backup
Now I got the momentum of 20 mack trucks
Jetzt habe ich das Momentum von 20 Mack-Trucks
Going downhill
Die bergab fahren
And it's finally getting recognized and that feels
Und es wird endlich anerkannt und das fühlt sich an
So damn good
So verdammt gut
Cause I never sold out
Weil ich mich nie verkauft habe
Every step I just kept shit real
Bei jedem Schritt habe ich die Dinge real gehalten
And really what more can you ask
Und wirklich, was kann man mehr verlangen
Even if I'm not your musical preference
Auch wenn ich nicht deine musikalische Vorliebe bin
You gotta respect that
Das musst du respektieren
So just watch me as I live my dream
Also schau mir einfach zu, wie ich meinen Traum lebe
Pull up a seat and relax
Nimm Platz und entspann dich
Enjoy the show and watch me go
Genieß die Show und sieh mir zu, wie ich loslege
'Bout to give the whole game a smash
Bin dabei, das ganze Spiel zu zerschmettern





Авторы: Zachary Lewis Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.