Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
on
scene
Pull
up
on
scene
오직
취미로
접근해
많은
걸
버려왔지
Ich
bin
nur
aus
Spaß
rangegangen,
hab
vieles
aufgegeben,
Baby.
위해
했던
행동이
돈을
벌게
해줬지
Die
Taten,
die
ich
tat,
um
zu
überleben,
haben
mir
Geld
eingebracht.
당연하지
않단
걸
알기에
갚아야지
Ich
weiß,
dass
es
nicht
selbstverständlich
ist,
also
muss
ich
es
zurückzahlen.
난
도망갈
수
없어
이렇게
Ich
kann
so
nicht
weglaufen,
mein
Schatz.
현실은
계속
내
모가질
졸라
Die
Realität
würgt
mich
ständig,
Süße.
열심히
해도
못
얻어
성과
Ich
strenge
mich
an,
bekomme
aber
keine
Ergebnisse.
주변
사람들이
나를
떠나
Die
Leute
um
mich
herum
verlassen
mich.
그게
내가
이기적이라는
걸까
Heißt
das,
dass
ich
egoistisch
bin,
mein
Engel?
다들
대가
없이
도움을
원하지
Alle
wollen
Hilfe
ohne
Gegenleistung.
부탁을
빌미로
뺏어가
Sie
nehmen
unter
dem
Vorwand
von
Gefallen.
애초에
난
안
맞는
걸까
Vielleicht
passe
ich
einfach
nicht
hierher.
잘
사는
건
어려워
정말
Es
ist
wirklich
schwer,
gut
zu
leben,
meine
Liebe.
이
자격지심,
뒤틀린
진심이
Dieser
Minderwertigkeitskomplex,
diese
verdrehte
Aufrichtigkeit
내
중심을
한쪽으로
기울이지
lässt
mein
Zentrum
zu
einer
Seite
kippen.
뉴스를
봐
we're
in
sin
city
Schau
dir
die
Nachrichten
an,
wir
sind
in
Sin
City.
속은
더러워도
지켜
dignity
Das
Innere
ist
schmutzig,
aber
bewahre
die
Würde.
난
꼴에
모두를
위했었지만
Ich
war
für
alle
da,
dachte
ich
zumindest,
남들
눈엔
같잖은
짓이지
aber
in
den
Augen
anderer
ist
es
lächerlich.
내
나름의
계획을
세우지만
Ich
mache
meine
eigenen
Pläne,
누구
눈엔
다
귀찮은
일이지
aber
für
manche
ist
das
alles
nur
lästig.
다
이해받기를
바라
Ich
will,
dass
alle
verstanden
werden.
나도
이해받기를
바라
Ich
will
auch
verstanden
werden.
그래서
대화가
안돼
Deshalb
gibt
es
keine
Gespräche.
닥치고
사는
게
편안해
Es
ist
einfacher,
den
Mund
zu
halten
und
zu
leben.
money
or
fame
I
don't
mind
it
Money
or
fame,
I
don't
mind
it.
cold
world,
no
kindness
Cold
world,
no
kindness.
착하게
살면
x밥
돼
Wenn
du
nett
bist,
wirst
du
zum
Trottel.
그냥
코인에다
처박을래
Ich
stecke
es
einfach
in
Coins.
난
누구를
위해
또
무엇을
위해
Für
wen
und
wofür
이
고생을
하는
걸까
mache
ich
diese
Mühe,
meine
Holde?
내
모든
게
무너진
뒤에
다
사라진
뒤엔
Nachdem
alles
zusammengebrochen
ist,
nachdem
alles
verschwunden
ist,
대체
누가
알아줄까
wer
wird
es
dann
überhaupt
bemerken?
유치해져버린
이
신에
나
혼자서
In
dieser
kindisch
gewordenen
Szene,
bin
ich
allein
미래를
찾는
게
맞는
걸까
und
frage
mich,
ob
es
richtig
ist,
nach
der
Zukunft
zu
suchen.
내
노력만
배신하지
나를
왜?
Nur
meine
Anstrengung
verrät
mich,
warum?
이젠
더
이상
잘할
자신
없는데
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr,
es
besser
zu
machen.
Pull
up
on
scene
Pull
up
on
scene
오직
취미로
접근해
많은
걸
버려왔지
Ich
bin
nur
aus
Spaß
rangegangen,
hab
vieles
aufgegeben,
Baby.
위해
했던
행동이
돈을
벌게
해줬지
Die
Taten,
die
ich
tat,
um
zu
überleben,
haben
mir
Geld
eingebracht.
당연하지
않단
걸
알기에
갚아야지
Ich
weiß,
dass
es
nicht
selbstverständlich
ist,
also
muss
ich
es
zurückzahlen.
난
도망갈
수
없어
이렇게
Ich
kann
so
nicht
weglaufen,
mein
Schatz.
현실은
계속
내
모가질
졸라
Die
Realität
würgt
mich
ständig,
Süße.
열심히
해도
못
얻어
성과
Ich
strenge
mich
an,
bekomme
aber
keine
Ergebnisse.
주변
사람들이
나를
떠나
Die
Leute
um
mich
herum
verlassen
mich.
그게
내가
이기적이라는
걸까
Heißt
das,
dass
ich
egoistisch
bin,
mein
Engel?
다들
대가
없이
도움을
원하지
Alle
wollen
Hilfe
ohne
Gegenleistung.
부탁을
빌미로
뺏어가
Sie
nehmen
unter
dem
Vorwand
von
Gefallen.
애초에
난
안
맞는
걸까
Vielleicht
passe
ich
einfach
nicht
hierher.
잘
사는
건
어려워
정말
Es
ist
wirklich
schwer,
gut
zu
leben,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Futuristic Swaver, Laptopboyboy, My Homie Tar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.