Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Down A Dream feat Devvon Terrell
Ich jage einen Traum feat Devvon Terrell
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
sie
über
mich
sagen
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
A
dream,
a
dream
Einen
Traum,
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
I
been
rapping
since
I
was
talking,
running
since
I
was
walking
Ich
rappe,
seit
ich
sprechen
kann,
renne,
seit
ich
laufen
kann
Grabbing
the
microphone
from
the
stand
like
my
daddy
taught
me
Ich
schnappe
mir
das
Mikrofon
vom
Ständer,
wie
mein
Vater
es
mir
beigebracht
hat
Watching
the
VMAs
with
my
brothers
jealous
of
Justin
determined
Ich
schaue
die
VMAs
mit
meinen
Brüdern,
eifersüchtig
auf
Justin,
entschlossen
To
change
my
nothing
into
a
whole
lot
of
something
Mein
Nichts
in
eine
ganze
Menge
Etwas
zu
verwandeln
The
hard
work
pays
off,
my
days
long
Die
harte
Arbeit
zahlt
sich
aus,
meine
Tage
sind
lang
Had
to
find
a
way
to
make
the
bass
strong
Ich
musste
einen
Weg
finden,
den
Bass
stark
zu
machen
I
make
great
songs,
no
Kreayshawn
Ich
mache
tolle
Songs,
keine
Kreayshawn
Impatient
I
ain't
tryna
wait
long
but
Ungeduldig,
ich
will
nicht
lange
warten,
aber
I
Take
time
to
perfect
it
they
offered
me
deals
but
I
reject
it
Ich
nehme
mir
Zeit,
um
es
zu
perfektionieren,
sie
boten
mir
Deals
an,
aber
ich
lehnte
sie
ab
They
want
my
soul,
creative
control
Sie
wollen
meine
Seele,
kreative
Kontrolle
And
60%
of
everything
that
I'm
repping
nah
Und
60%
von
allem,
was
ich
repräsentiere,
nein
I
got
these
billion
dollar
dreams
that
I've
been
chasing
Ich
habe
diese
Milliarden-Dollar-Träume,
denen
ich
nachjage
Studio
in
the
basement
Studio
im
Keller
Producing
shit
that's
amazing
Produziere
Sachen,
die
fantastisch
sind
They
ain't
help
me,
call
me
selfish
Sie
haben
mir
nicht
geholfen,
nenn
mich
egoistisch
All
they
wanna
do
it
take
it
Alles,
was
sie
wollen,
ist
es
zu
nehmen
It's
for
my
love
of
the
game
Es
ist
für
meine
Liebe
zum
Spiel
It
ain't
about
just
being
famous
Es
geht
nicht
nur
darum,
berühmt
zu
sein
I'mma
get
there
or
die
trying
Ich
werde
es
schaffen
oder
bei
dem
Versuch
sterben
I'm
a
product
of
my
environment
Ich
bin
ein
Produkt
meiner
Umgebung
Music's
in
my
blood
Musik
liegt
mir
im
Blut
Its
on
my
mind
when
I
close
my
eyelids
Sie
ist
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
meine
Augenlider
schließe
Wake
up
then
its
back
to
grinding
Wache
auf
und
dann
geht
es
zurück
ans
Schuften
No
9-5
but
I
tried
it
Kein
9-to-5-Job,
aber
ich
habe
es
versucht
I
just
wanna
be
the
voice
you
hear
every
time
that
you're
riding,
so
Ich
will
nur
die
Stimme
sein,
die
du
jedes
Mal
hörst,
wenn
du
fährst,
also
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
sie
über
mich
sagen
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
A
dream,
a
dream
Einen
Traum,
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
My
Lil'
brother
'bout
to
be
16,
new
whip
i
got
you
Mein
kleiner
Bruder
wird
bald
16,
neues
Auto,
ich
hab
dich
My
older
bro
be
promoting
shows
Mein
älterer
Bruder
promotet
Shows
Take
him
on
the
road,
give
him
a
job
too
Ich
nehme
ihn
mit
auf
Tour,
gebe
ihm
auch
einen
Job
My
other
brothers
both
talented
Meine
anderen
Brüder
sind
beide
talentiert
That's
a
platform
to
get
their
own
shine
Das
ist
eine
Plattform,
um
ihren
eigenen
Glanz
zu
bekommen
My
lil'
sister
fall
in
love
quick
Meine
kleine
Schwester
verliebt
sich
schnell
With
these
dumb
kids
and
their
young
minds
In
diese
dummen
Kids
und
ihre
jungen
Köpfe
I
wanna
take
'em
all
on
a
vacay
Ich
möchte
sie
alle
in
den
Urlaub
mitnehmen
Make
sure
they
ain't
broke
for
a
week
'til
payday
Sicherstellen,
dass
sie
bis
zum
Zahltag
eine
Woche
lang
keine
Geldsorgen
haben
I
got
a
girl
back
home
Ich
habe
ein
Mädchen
zu
Hause
Damn
i
wish
she'd
ignore
the
things
that
they
say
Verdammt,
ich
wünschte,
sie
würde
die
Dinge
ignorieren,
die
sie
sagen
My
cousin's
all
straight
Meine
Cousins
sind
alle
versorgt
I
want
to
take
my
best
friend
out
the
hood
Ich
möchte
meinen
besten
Freund
aus
dem
Ghetto
holen
Make
him
give
away
his
AK
Ihn
dazu
bringen,
seine
AK
wegzugeben
My
momma
ain't
one
for
the
drama
Meine
Mama
ist
nicht
für
Drama
zu
haben
I'mma
make
sure
she
ain't
gotta
payment
a
day
late
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sie
keine
Zahlung
zu
spät
leistet
My
dad'll
be
my
DJ
Mein
Vater
wird
mein
DJ
sein
Every
beat
Akt.
make
will
be
on
replay
Jeder
Beat,
den
Akt.
macht,
wird
in
Dauerschleife
laufen
My
cousin
is
a
reckless
driver
Mein
Cousin
ist
ein
rücksichtsloser
Fahrer
I'mma
get
him
a
dope
whip
to
tear
up
the
freeway
Ich
werde
ihm
ein
cooles
Auto
besorgen,
um
den
Freeway
unsicher
zu
machen
And
WTF
be
the
clique
Und
WTF
ist
die
Clique
I'mma
get
a
big
bus
so
we
can
mob
together
Ich
werde
einen
großen
Bus
besorgen,
damit
wir
zusammen
mobil
sein
können
Give
'em
a
job
whatever
Gib
ihnen
einen
Job,
was
auch
immer
It
ain't
a
prob
whenever
Es
ist
kein
Problem,
wann
immer
See
all
my
songs
be
better
Siehst
du,
meine
Songs
werden
alle
besser
We
going
hard
forever
Wir
geben
für
immer
Gas
And,
as
for
me
Und,
was
mich
betrifft
I
just
want
to
say
i
made
it
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
Bring
all
my
real
people
so
im
not
around
no
fake
shit
Bringe
all
meine
echten
Leute
mit,
damit
ich
nicht
von
falschem
Zeug
umgeben
bin
Put
me
on
the
A-List
Setz
mich
auf
die
A-Liste
Music
on
every
playlist
Musik
auf
jeder
Playlist
Filling
the
faces
of
anyone
who
doubted
me
or
hated
so
Die
Gesichter
von
allen
füllen,
die
an
mir
gezweifelt
oder
mich
gehasst
haben,
also
I
don't
really
care
what
they
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
sie
über
mich
sagen
I'm
sleep
when
I'm
dead
and
gone
Ich
schlafe,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
A
dream,
a
dream
Einen
Traum,
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
I'm
chasing
down
a
dream
Ich
jage
einen
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devvon Mcleod, Zachary Lewis Beck, Matthew Thomas Hammerton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.