Ich habe viel getrunken, sag mir einen anderen Gedanken
I know you do your thing, you out there going hard, but I just wanna know if you wanna text and call an
Ich weiß, du machst dein Ding, du gibst da draußen alles, aber ich will nur wissen, ob du eine SMS schreiben und ein Uber zu mir rufen willst
Uber to my place I'm way too drunk right now, you way too drunk right now
Ich bin viel zu betrunken gerade, du bist viel zu betrunken gerade
I ain't gotta say much, cuz the outta you already know wassup right now
Ich muss nicht viel sagen, denn du weißt bereits, was Sache ist
I got a little bit of weed, I don't smoke much but I'm with it if you wanna do it
Ich habe ein bisschen Gras, ich rauche nicht viel, aber ich bin dabei, wenn du es willst
That booty need a tutor because the way that you maneuver it when you juke it it's really kinda stupid
Dieser Hintern braucht einen Nachhilfelehrer, denn die Art, wie du ihn bewegst, wenn du ihn schüttelst, ist wirklich irgendwie dumm
Body so foolish, you had everybody drooling, I know that you was choosing
Dein Körper ist so verrückt, du hast alle sabbern lassen, ich weiß, dass du gewählt hast
Last time, that look in your eye make a nigga heart stop, Flatline
Letztes Mal, dieser Blick in deinen Augen lässt das Herz eines Mannes stoppen, Flatline
I could teach game like it's halftime, I'm the house on the corner don't pass mine
Ich könnte dir das Spiel beibringen, als wäre es Halbzeit, ich bin das Haus an der Ecke, geh nicht an meinem vorbei
I already know what you want don't front baby girl you don't even gotta act shy
Ich weiß bereits, was du willst, tu nicht so, Baby, du musst dich nicht schüchtern anstellen
I got that shit that make any chick go insane, take off your clothes I wanna know just how you taste, I grab your hair I put my hands on all your waist, you feel so good I really think that you should stay
Ich habe das Zeug, das jedes Mädchen verrückt macht, zieh deine Kleider aus, ich will wissen, wie du schmeckst, ich greife nach deinem Haar, ich lege meine Hände auf deine Taille, du fühlst dich so gut an, ich denke wirklich, du solltest bleiben
You ain't even gotta dip out, its just me ain't nothin' to trip about
Du musst nicht mal abhauen, es bin nur ich, du musst dir keine Sorgen machen
I ain't got a girl or nothin, i mean you really something, it'd really be cool if you stick around
Ich habe keine Freundin oder so, ich meine, du bist wirklich etwas Besonderes, es wäre wirklich cool, wenn du bleibst
You could wear my T-shirt if you want, we could smoke like one more blunt
Du könntest mein T-Shirt tragen, wenn du willst, wir könnten noch einen Blunt rauchen
You could brush your head on my chest, In the mornin' the car gon' be up front like
Du könntest deinen Kopf an meine Brust lehnen, morgens wird das Auto vorne stehen, wie
You waiting in L.A, I'm walking on a style
Du wartest in L.A., ich laufe stilvoll
I had a lot to drink, Tell me another thought
Ich habe viel getrunken, sag mir einen anderen Gedanken
I know you do your thing, you out there going hard, but I just wanna if you wanna text and call an
Ich weiß, du machst dein Ding, du gibst da draußen alles, aber ich will nur wissen, ob du eine SMS schreiben und ein Uber zu mir rufen willst
Uber to my place Feelin kinda faded, I probably shouldn't drive, Hope that you can make it, Imma call you a ride like
Fühle mich irgendwie benebelt, ich sollte wahrscheinlich nicht fahren, hoffe, dass du es schaffst, ich rufe dir eine Fahrt, wie
Ba-doop!
Ba-doop!
Scoop you up it'll be outside in about 15 and I got that liquor that you like let it freeze if you still wanna drink with a nigga like me
Ich hole dich ab, es wird in etwa 15 Minuten draußen sein und ich habe den Schnaps, den du magst, lass ihn einfrieren, wenn du immer noch mit einem Typen wie mir trinken willst
Cause I've been thinking about you, but we've both been busy
Denn ich habe über dich nachgedacht, aber wir waren beide beschäftigt
It's been a month without you, never in the city
Es ist einen Monat her ohne dich, nie in der Stadt
But there's just something about you, that's different and I need that
Aber es gibt einfach etwas an dir, das anders ist und ich brauche das
Got a big T-shirt you can keep that, I'm anxious now like where you be at?
Habe ein großes T-Shirt, du kannst das behalten, ich bin jetzt ängstlich, wo bist du?
I wanna bite your neck, you can scratch my back, while I go real slow
Ich will in deinen Nacken beißen, du kannst meinen Rücken kratzen, während ich es ganz langsam angehe
I could grab your waist, while you get on top, let the rodeo
Ich könnte deine Taille greifen, während du dich oben draufsetzt, lass das Rodeo beginnen
I wanna kiss your lips while I grip your hips and I pull your hair
Ich will deine Lippen küssen, während ich deine Hüften greife und an deinen Haaren ziehe
Imma make you scream til the neighbors hear but I really don't care
Ich werde dich zum Schreien bringen, bis die Nachbarn es hören, aber es ist mir wirklich egal
When the morning comes, I can make you breakfast
Wenn der Morgen kommt, kann ich dir Frühstück machen
In the kitchen flexin', we can have another session
In der Küche angeben, wir können noch eine Session haben
But then I gotta dip, got another trip, kick it at the crib, I'll be back for you
Aber dann muss ich los, habe noch eine Reise, chille in der Bude, ich werde für dich zurück sein
Got another show, I'll be on the road, just want you to know what I have to do
Habe noch eine Show, ich werde unterwegs sein, will nur, dass du weißt, was ich tun muss
You waiting in L.A, I'm walking on a style
Du wartest in L.A., ich laufe stilvoll
I had a lot to drink, Tell me another thought
Ich habe viel getrunken, sag mir einen anderen Gedanken
I know you do your thing, you out there going hard, but I just wanna know if you wanna text and call an
Ich weiß, du machst dein Ding, du gibst da draußen alles, aber ich will nur wissen, ob du eine SMS schreiben und ein Uber zu mir rufen willst
Uber to my place
Zu mir nach Hause
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.