Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
10,
picture
perfect
so
I
hit
the
zoom
to
crop
in
Top
10,
bildperfekt,
also
zoom
ich
rein
zum
Ausschnitt
Crop
top
in
the
summer
I
get
topped
and
I
hit
the
spots
Crop
Top
im
Sommer,
ich
komm
oben
und
treff
die
Stelle
Like
it's
top
golf
with
the
top
spin
Wie
beim
Topgolf
mit
dem
Topspin
ESPN
makin'
plays
on
you
ESPN,
mach
Plays
mit
dir
Stay
up
late,
I
wait
on
you
(Wait
on
you)
Bleib
wach,
ich
wart
auf
dich
(Wart
auf
dich)
Birthday
the
way
that
you
should
keep
the
cake
on
you
Geburtstag,
so
wie
du
den
Kuchen
tragen
solltest
Make
a
light
skin
face
a
quick
Drake
on
you
Bring
ein
Hellhäutigen
schnell
wie
Drake
zum
Strahlen
Clark
Kent
before
the
pool,
I
don't
need
a
cape
on
it
Clark
Kent
vorm
Pool,
ich
brauch
kein
Cape
dafür
You
got
this
Du
hast
es
drauf
You
take
shots
Du
schießt
You
don't
miss
Du
triffst
You
feel
off
Du
fühlst
dich
komisch
You
a
real
one
Du
bist
echt
And
they
so
fake
Und
die
so
fake
You
better
than
the
models
on
the
screen
Besser
als
die
Models
auf
dem
Schirm
I'm
genuine
my
motto
whatchu
got
up
in
them
jeans?
Ich
bin
echt,
mein
Motto:
Was
hast
du
da
in
der
Jeans?
Used
to
have
a
couple
with
me
startin'
on
the
team
Hat
mal
ein
paar
mit
mir
angefangen
im
Team
But
you
out
they
league,
MVP
girl
that's
what
I
need
ya
know
Aber
du
bist
überlegen,
MVP,
das
ist,
was
ich
brauch,
weißt
du?
My
baby
she
a
top
ten,
dropped
it
Mein
Baby
ist
'ne
Top
Ten,
leg
los
Only
thing
I
see
ya
would
be
up
in
Das
Einzige,
was
ich
seh,
wär
in
My
bed
knock
dead
Meinem
Bett,
knockout
In
between
the
sheets
Zwischen
den
Laken
Other
girls
they
try
to
play
Andre
Mädchen
spielen
mit
But
nothing
can
compete
Doch
nichts
kann
mithalten
My
baby
she
a
top
ten,
dropped
it
Mein
Baby
ist
'ne
Top
Ten,
leg
los
Right
here
next
to
me,
ooh
yeah
Hier
direkt
neben
mir,
ooh
yeah
You
a
ten
outta
ten
I'm
a
ten
outta
ten
too
Du
bist
10
von
10,
ich
auch
10
von
10
We
got
that
real
thing
that
other
people
pretend
to
Wir
haben
das
Echte,
was
andere
nur
vorgeben
Rice
christian
but
in
the
bed
we
get
sinful
Fromm
im
Alltag,
doch
im
Bett
werden
wir
sündig
No
time
for
messy
hoes
baby
girl
keep
it
simple
(Stress)
Kein
Bock
auf
Drama,
Baby,
halt’s
einfach
(Stress)
Stress
from
your
ex
make
you
pop
one
Stress
von
deinem
Ex
lässt
dich
durchdrehen
I'm
a
real
one
and
he
not
one
Ich
bin
echt,
und
er
ist’s
nicht
Baby
on
a
cruise
see
a
goose
like
we
top
gun
Baby
auf
Kreuzfahrt,
seh'n
'ne
Gans
wie
Top
Gun
You
the
only
option
Du
bist
die
einzige
Option
Ayy
yeah,
like
I
tell
you
from
the
start
Ayy
yeah,
wie
ich’s
dir
von
Anfang
sag
If
you
fall
apart
I'ma
be
there
for
your
heart
Wenn
du
zerbrichst,
bin
ich
da
für
dein
Herz
The
body
like
a
work
of
art
Dein
Körper
wie
ein
Kunstwerk
Bustin'
off
the
charts,
gettin'
witchu
hella
smart
(smart)
Sprengst
alle
Charts,
bist
verdammt
schlau
(schlau)
Ay,
you
make
all
my
exes
so
jealous
Ay,
du
machst
all
meine
Exen
so
neidisch
How
you
got
my
head
spinnin'
like
a
propella
Wie
du
meinen
Kopf
drehst
wie
ein
Propeller
How
you
way
badder
than
the
basic
bitches
down
at
Coachella
Wie
du
viel
krasser
bist
als
die
Basic-Mädchen
auf
Coachella
So
I
gotta
go
tell
ya
Also
muss
ich’s
dir
sagen
My
baby
she
a
top
ten,
dropped
it
Mein
Baby
ist
'ne
Top
Ten,
leg
los
Only
thing
I
see
ya
would
be
up
in
Das
Einzige,
was
ich
seh,
wär
in
My
bed
knock
dead
in
between
the
sheets
Meinem
Bett,
knockout
zwischen
den
Laken
Other
girls
they
try
to
play
Andre
Mädchen
spielen
mit
But
nothing
can
compete
Doch
nichts
kann
mithalten
My
baby
she
a
top
ten,
dropped
it
Mein
Baby
ist
'ne
Top
Ten,
leg
los
Right
here
next
to
me,
ooh
yeah
Hier
direkt
neben
mir,
ooh
yeah
Top
ten,
dropped
it
Top
Ten,
leg
los
My
bed
knock
dead
Mein
Bett,
knockout
Top
ten,
dropped
it
Top
Ten,
leg
los
My
bed
knock
dead
Mein
Bett,
knockout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otha Davis, Chris Ju, Zachary Lewis Beck, Lee Martin Owen, Samuel Ock, Gianni Livio Dibernardo, Dean Michael Tepper, Kyle Adam Devore
Альбом
Top Ten
дата релиза
01-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.