Fuyumi Sakamoto - Natsu Wo Akiramete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - Natsu Wo Akiramete




Natsu Wo Akiramete
Summer Resignation
波音が響けば 雨雲が近づく
When the waves roar, rain clouds approach
二人で思いきり
We'd play to our heart's content on the beach
遊ぶはずの on the beach
Together
きっと誰かが恋に破れ
Surely someone's love has been shattered
噂のタネに邪魔する
Their rumors hinder us
君の身体も濡れたまま
Your body remains wet
乾く間もなくて
With no time to dry
胸元が揺れたらしずくが砂に舞い
As your neckline sways, water droplets scatter to the sand
言葉も無いままに諦めの夏
A summer of resignation, without words
Darling can′t you see?
Darling can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darling be with me
Darling be with me
Let′s get to be so fine
Let's get to be so fine
潮風が騒げば やがて雨の合図
When the sea breeze wails, it signals the start of rain
悔しげな彼女と
With my regretful partner
かけこむ Pacific Hotel
I run to the Pacific Hotel
うらめしげにガラスごしに
With resentment, I watch you through the glass
背中で見てる渚よ
My back facing the beach
腰のあたりまで切れ込む
The waves reach my waist
水着も見れない
But I can't see your swimsuit
熱めのお茶を飲み意味シンなシャワーで
I sip on hot tea and take a meaningless shower
恋人も泣いてる諦めの夏
My lover cries, a summer of resignation
Darling can't you see?
Darling can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darling be with me
Darling be with me
Let′s get to be so fine
Let's get to be so fine
岩陰にまぼろしが見えりゃ、虹が出る
If we imagine it in the shadow of the rock, the rainbow shall appear
江の島が遠くにボンヤリ寝てる
Enoshima Island lies in the distance, hazily asleep
このまま君と諦めの夏
A summer of resignation, with you evermore





Авторы: 桑田佳祐


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.