Fuyumi Sakamoto - あばれ太鼓 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - あばれ太鼓




あばれ太鼓
Roaring Drum
どうせ死ぬときゃ 裸じゃないか
Well, we're all bare when we die
あれも夢なら これも夢
That was a dream, and this is a dream
愚痴はいうまい 玄界そだち
I won't complain, I'm a Kyushu man
男命を 情にかけて
My life as a man, I stake on love
たたく太鼓の 暴れ打ち
The drums I play are wild and free
酒と喧嘩は あとへはひかぬ
I can't back down from a drink or a fight
意地と度胸の 勇み駒
A brave and spirited steed
惚れちゃならない 義理あるひとに
I shouldn't fall in love with someone I'm sworn to
知って照らすか 片割れ月に
The half moon knows and shines
男泣きする 松五郎
Matsugoro, a man's man who cries
櫓太鼓の 灯がゆれて
The scaffolding drum's lights flicker
揃い浴衣の 夏がゆく
The summer ends in matching yukata
ばちのさばきは 人には負けぬ
My drumsticks' skill, I'll not be beat
なんでさばけぬ 男のこころ
Why can't I play the drums of my heart so well?
小倉名代は 無法松
The legend of Kokura, the Outlaw Pine





Авторы: Koushou Inomata, Takashi Taka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.