Fuyumi Sakamoto - なごり雪 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - なごり雪




なごり雪
Nostalgia Snow
汽車を待つ君の橫で僕は
As I wait beside you for the train
時計を氣にしてる
I keep checking my watch
季節はずれの雪が降ってる
Snow is falling, out of season
「東京で見る雪はこれが最後ね」と
You murmur, "This will be the last snow I'll see in Tokyo"
さみしそうに君がつぶやく
Your voice is tinged with sadness
なごり雪も降る時を知り
Even nostalgia knows when to fall
ふざけすぎた季節のあとで
After a season of too much fooling around
今春が來て君はきれいになった
This springtime has come and you've become beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever
動き始めた汽車の窗に顏をつけて
Your face pressed to the moving train window
君は何か言おうとしている
You're about to say something
君の口びるが「さようなら」と動くことが
I'm afraid to see your lips form the words "goodbye"
こわくて下をむいてた
So I look down
時がゆけば幼い君も
In time, my childish darling
大人になると氣づかないまま
You'll grow up without noticing
今春が來て君はきれいになった
This springtime has come and you've become beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever
君が去ったホ一ムにのこり
I remain on the platform where you left me
落ちてはとける雪を見ていた
Watching the snow fall and melt
今春が來て君はきれいになった
This springtime has come and you've become beautiful
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever





Авторы: Shozo Ise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.