Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたりの大漁節
Das Lied unseres reichen Fangs
頬よせあって
あなたと踊る
*
Wange
an
Wange
tanze
ich
mit
dir
*
別れに似合いの
新地のクラブ
☆
Ein
Club
in
Shinchi,
passend
für
den
Abschied
☆
泣かない約束してたのに
*
Obwohl
wir
versprochen
hatten,
nicht
zu
weinen
*
おまえの背中が
しのび泣く
☆
Dein
Rücken
weint
heimlich
☆
あぁだきしめて
ふたりの大阪
*☆
Ah,
lass
uns
festhalten,
unser
Osaka
*☆
ラスト・ダンス
*☆
Letzter
Tanz
*☆
忘れはしないわ
あなたのことは
*
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
*
瞼をとじれば
きのうのようさ
☆
Schließe
ich
die
Augen,
ist
es
wie
gestern
☆
二人で歩いた
御堂筋
*
Midōsuji,
wo
wir
zusammen
gingen
*
そぼふる小雨の
淀屋橋
☆
Yodoyabashi
im
Nieselregen
☆
あぁ思い出に
ふたりの大阪
*☆
Ah,
als
Erinnerung,
unser
Osaka
*☆
ラスト・ダンス
*☆
Letzter
Tanz
*☆
さよならいわせる
時間を停めて
*
Halte
die
Zeit
an,
die
uns
Lebewohl
sagen
lässt
*
ごめんよおまえに
幸せやれず
☆
Verzeih
mir,
dir
kein
Glück
geschenkt
zu
haben
☆
誰にも負けない
愛なのに
*
Obwohl
es
eine
Liebe
ist,
die
niemandem
nachsteht
*
夜明けが静かに
幕を引く
☆
Die
Morgendämmerung
zieht
leise
den
Vorhang
zu
☆
あぁ抱きしめて
ふたりの大阪
*☆
Ah,
lass
uns
umarmen,
unser
Osaka
*☆
ラスト・ダンス
*☆
Letzter
Tanz
*☆
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaoru Hanagasa
Альбом
好きです日本
дата релиза
22-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.