Fuyumi Sakamoto - オホーツク恋唄 - перевод текста песни на немецкий

オホーツク恋唄 - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




オホーツク恋唄
Okhotsk Liebeslied
おやじさんは パタパタと
Der alte Mann, patsch-patsch,
うちわで火を熾(おこ)す
facht mit dem Fächer das Feuer an.
焼けたホタテを 並べて
Reiht die gegrillten Jakobsmuscheln auf,
わたしはほろり酒
ich trinke beschwipst meinen Sake.
ここは知床 男の漁港
Hier in Shiretoko, dem Fischerhafen der Männer,
憎いあんちきしょうを 追って来た
bin ich dem verhassten Kerl gefolgt.
ばかだよ ばかだよ
Ich Narr, ich Narr,
可愛いわたしを 放ったらかして
lässt mich Süße einfach im Stich,
稼ぎで浮寝の オホーツク
vergnügt sich mit seinem Verdienst am Okhotsk.
おやじさんは ブツブツと
Der alte Mann, brummend,
うつむきひとり言
blickt zu Boden und murmelt vor sich hin:
やん衆なんかにゃ 惚れるな
"Verlieb dich bloß nicht in so einen Fischerkerl,
惚れたら泣きをみる
wenn du dich verliebst, wirst du nur weinen."
羅臼 網走 紋別 宇登呂
Rausu, Abashiri, Monbetsu, Utoro -
憎いあんちきしょうは 浮気どり
der verhasste Kerl ist ein untreuer Vogel.
ばかだよ ばかだよ
Er Narr, er Narr,
可愛いわたしと 魚の群れと
mich Süße und die Fischschwärme,
どっちにするのよ あんたはさ
für wen entscheidest du dich, he?
鴎(ごめ)よ ゆくなら 伝えておくれ
Möwe, wenn du fliegst, richte ihm aus:
憎いあんちきしょうは 波枕
"Der verhasste Kerl schläft auf den Wellen."
ばかだよ ばかだよ
Er Narr, er Narr,
可愛いわたしを 抱きたいならば
wenn du mich Süße umarmen willst,
上(あが)って 来い 来い オホーツク
komm an Land, komm, komm ans Okhotsk!





Авторы: Kosho Inomata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.