Fuyumi Sakamoto - 京都から博多まで - перевод текста песни на немецкий

京都から博多まで - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




京都から博多まで
Von Kyoto nach Hakata
肩につめたい 小雨が重い
Auf den Schultern liegt der kalte Nieselregen schwer
思いきれない 未練が重い
Schwer wiegt die Sehnsucht, die ich nicht loslassen kann
鐘が鳴る鳴る 哀れむように
Die Glocken läuten, läuten, als ob sie Mitleid hätten
馬鹿な女と 云うように
Als wollten sie sagen: „Was für eine törichte Frau“
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto bis nach Hakata, folge ich dir
西へ流れて行く女
Eine Frau, die nach Westen treibt
二度も三度も 恋したあげく
Zwei-, dreimal habe ich mich verliebt, und schließlich
やはりあなたと 心にきめた
habe ich mich in meinem Herzen doch für dich entschieden.
汽車が行く行く 瀬戸内ぞいに
Der Zug fährt und fährt, entlang der Seto-Inlandsee
沈む気持を ふり捨てて
Meine niedergedrückte Stimmung abschüttelnd
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto bis nach Hakata, folge ich dir
恋をたずねて行く女
Eine Frau, die auf der Suche nach Liebe reist
京都育ちが 博多になれて
In Kyoto aufgewachsen, habe ich mich an Hakata gewöhnt
可愛いなまりも いつしか消えた
Auch mein niedlicher Akzent ist irgendwann verschwunden
ひとりしみじみ 不幸を感じ
Alleine fühle ich tief mein Unglück
ついてないわと 云いながら
Während ich sage: „Ich habe kein Glück“
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto bis nach Hakata, folge ich dir
今日も逢えずに泣く女
Eine Frau, die auch heute weint, ohne dich treffen zu können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.