Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 北の挽歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吹雪がやんで
雲間が切れて
Метель
утихла,
в
облаках
просвет,
海風にまかれて
海猫(ごめ)が啼く
На
морском
ветру
чайка
кричит.
オショロマ岬
番屋では
На
мысе
Ошорома,
в
рыбацкой
хижине,
夜通し
焚火たく
Всю
ночь
горит
огонь.
浜の女がよー
今日も沖を見る
Женщина
рыбака,
снова
смотрит
в
море,
かわいい男衆(やんしゅう)の漁船(ふね)を待つ
Ждет
лодку
любимого.
あんたが無事で
もどって来たら
Если
ты
вернешься
целым
и
невредимым,
死ぬほどあんたを
抱いてやる
Я
обниму
тебя
до
умопомрачения.
この子を膝に
遊ばせながら
С
ребенком
на
коленях,
играя
с
ним,
髭面(ひげづら)をゆるめて
呑んでいた
Ты
улыбался,
поглаживая
бороду,
и
пил.
真冬の海は
寒かろに
В
зимнем
море
так
холодно,
涙が
頬つたう
Слезы
текут
по
щекам.
浜の女がよー
今日も沖を見る
Женщина
рыбака,
снова
смотрит
в
море,
こどもを抱きしめ
背伸びする
Прижимая
ребенка,
стоит
на
цыпочках,
あんたを今も
死ぬほど好きと
Я
все
еще
безумно
люблю
тебя,
風吹く浜辺で
読んでみる
Шепчу
я
на
ветреном
берегу.
浜の女がよー
今日も沖を見る
Женщина
рыбака,
снова
смотрит
в
море,
かわいい男衆(やんしゅう)の漁船(ふね)を待つ
Ждет
лодку
любимого.
あんたが無事で
もどって来たら
Если
ты
вернешься
целым
и
невредимым,
死ぬほどあんたを
抱いてやる
Я
обниму
тебя
до
умопомрачения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: たか たかし, 浜 圭介, 浜 圭介, たか たかし
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.