Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千すじの黒髪
Tausend Strähnen schwarzen Haares
行ってしまった...
Er
ist
gegangen...
書きかけの原稿を
投げつるほど
So
sehr,
dass
ich
das
unfertige
Manuskript
hinwerfe,
おんなの一途は
うるさいですか...
Ist
die
Hingabe
einer
Frau
[dir]
lästig...?
愛することは
燃えること
Lieben
heißt
brennen.
食卓(てぶる)を転げ落ちて
ひび割れた
Vom
Tisch
gerollt
und
zerbrochen,
薩摩切子の紅玉の色に...
Wie
die
rubinrote
Farbe
eines
Satsuma-Kiriko-Glases...
あなたの心が
桜なら
Wenn
dein
Herz
wie
eine
Kirschblüte
ist,
ちらりほらり
誰にでも
散ればいい
Dann
soll
es
ruhig
hier
und
da
für
jedermann
fallen.
千すじ
黒髪が
Tausend
Strähnen
schwarzen
Haares
夜道を追いかけ
夜叉になり
Verfolgen
[dich]
auf
nächtlicher
Straße
und
werden
zur
Dämonin,
褥を邪魔する
幻惑(ゆめ)を見る
Träumen
einen
Wahn,
der
das
Lager
stört.
あなたは私の
ものだから
Denn
du
gehörst
mir.
二三日すればまた
悪びれもせす
In
zwei,
drei
Tagen
wirst
du
wieder,
ohne
jede
Reue,
猫なで声させ
帰れる人よ...
Mit
schmeichelnder
Stimme
zurückkehren
können,
so
einer
bist
du...
愛することは
許すこと
Lieben
heißt
vergeben.
へ理屈も癇に障る
おまえだと
Auch
deine
spitzfindigen
Ausreden
reizen
mich,
銀の洋杖(すてっき)
ぶったらいいね...
Ich
sollte
dich
wohl
mit
dem
silbernen
Stock
schlagen...
あなたを選んだ
罰なのか
Ist
es
die
Strafe
dafür,
dich
gewählt
zu
haben?
泣いてみても
様になる
年じゃない
Ich
bin
nicht
mehr
im
Alter,
in
dem
Weinen
mir
gut
steht.
千すじの
黒髪の
Der
tausend
Strähnen
schwarzen
Haares
一すじ
一すじくちづけて
Küsse
ich
jede
einzelne
Strähne,
詠(うた)えば今夜も
耐えらえる
Singend
kann
ich
auch
diese
Nacht
ertragen,
あなたの気配の
ない家も
Auch
dieses
Haus
ohne
deine
Gegenwart.
千すじの
黒髪は
Die
tausend
Strähnen
schwarzen
Haares
紅蓮に身悶え
待でしょう
Werden
sich
in
Purpurglut
winden
und
warten.
不甲斐がなくても
仕方ない
Auch
wenn
du
enttäuschend
bist,
es
ist
nicht
zu
ändern,
あなたが宿命の
男なら
Wenn
du
der
Mann
meines
Schicksals
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Tokuhisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.