Fuyumi Sakamoto - 呼人駅 - перевод текста песни на немецкий

呼人駅 - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




呼人駅
Bahnhof Yobito
あれは二月 真冬で 流氷だけで
Das war im Februar, mitten im Winter, nur Treibeis.
最果ては...
Am Ende der Welt...
なんにも無かった 凍(しば)れてた
da war nichts, es war eisig kalt.
待っているのが 愛の証(あかし)と
Dass Warten ein Beweis der Liebe ist,
信じてよかった 呼人駅
ich bin froh, daran geglaubt zu haben, Bahnhof Yobito.
やつれていないか あのひとは
Ob er wohl erschöpft ist, dieser Mann?
高まるこの胸に 三秒 一秒
In meinem klopfenden Herzen, drei Sekunden, eine Sekunde.
近づく列車の 汽笛がしみる
Die Pfeife des nahenden Zuges dringt tief ein.
鏡橋(かがみばし)を渡って 笑顔になって
Über die Kagami-Brücke kommend, mit einem Lächeln,
あのひとが...
kehrt er...
わたしのところに いま帰る
jetzt zu mir zurück.
好きなすずらん 袖にかくして
Meine liebsten Maiglöckchen im Ärmel versteckt,
迎えに佇む 呼人駅
stehe ich zum Empfang bereit, am Bahnhof Yobito.
線路のむこうは オホーツク
Jenseits der Gleise liegt das Ochotskische Meer.
ご苦労さまでした お帰りなさいと
„Danke für deine Mühen, willkommen zurück“,
かもめよおまえも 迎えに来たのね
Möwe, bist du auch gekommen, ihn zu begrüßen?
呼人はちいさな 無人駅
Yobito ist ein kleiner, unbemannter Bahnhof.
死んでもこの命 離しちゃ嫌だと
„Auch wenn ich sterbe, will ich dich nicht loslassen“,
すがって泣きたい 涙のままに
möchte ich mich an ihn klammern und weinen, so wie die Tränen fließen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.