Fuyumi Sakamoto - 命くれない - перевод текста песни на немецкий

命くれない - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




命くれない
Hingabe des Lebens
生まれる前から 結ばれていた
Schon vor der Geburt waren wir verbunden,
そんな気がする 紅の糸
So fühlt es sich an, der Schicksalsfaden rot.
だから死ぬまで ふたりは一緒
Darum sind wir zusammen, bis wir sterben.
「あなた」「おまえ」夫婦みち
„Mein Liebster“, „Ich“, unser gemeinsamer Eheweg.
命くれない 命くれない ふたりづれ
Hingabe des Lebens, Hingabe des Lebens, wir beide zusammen.
人目をしのんで 隠れて泣いた
Den Blicken der Leute entzogen, weinte ich im Verborgenen.
そんな日もある 傷もある
Solche Tage gab es, auch Narben gibt es.
苦労積荷の 木の葉の舟で
In einem Blätterboot, beladen mit Mühsal,
「あなた」「おまえ」あぶな川
„Mein Liebster“, „Ich“, der gefährliche Fluss.
命くれない 命くれない ふたりづれ
Hingabe des Lebens, Hingabe des Lebens, wir beide zusammen.
なんにもいらない あなたがいれば
Ich brauche gar nichts, wenn nur du bei mir bist.
笑顔ひとつで 生きられる
Mit nur einem Lächeln kann ich leben.
泣く日笑う日 花咲く日まで
An Tagen des Weinens, an Tagen des Lachens, bis zum Tag, an dem die Blumen blühen,
「あなた」「おまえ」手をかさね
„Mein Liebster“, „Ich“, Hand in Hand.
命くれない 命くれない ふたりづれ
Hingabe des Lebens, Hingabe des Lebens, wir beide zusammen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.