Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 女は抱かれて鮎になる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女は抱かれて鮎になる
Woman Turns Into Sweetfish When She Is Embraced
風が鳴く
雲が啼く
霧に隠れて山が哭く
The
wind
roars,
the
clouds
cry,
and
the
mountain
weeps
hidden
in
the
mist
恋に疲れた
旅ならば
心はとっくに泣いている
If
love's
journey
has
left
you
weary,
then
your
heart
has
long
been
crying
湯煙りの
日暮れ里
Village
in
the
twilight
mist
蝉しぐれ
かくれ宿
Cicada
shower,
hidden
lodge
一日分の
悲しみを
The
sorrow
of
the
day
洗い流して
拭きとるけれど
Is
washed
away
and
wiped
clean
渇き切れない
洗い髪
Yet
my
washed
hair
remains
parched
あなたを今も
恋しがる
I
still
yearn
for
you
抱いて抱いて
もう一度
Embrace
me,
embrace
me
once
more
抱かれりゃ
鮎になれるから
For
in
your
embrace,
I
too
transform
into
a
sweetfish
夜が鳴く
鳥が啼く
枕濡らして夢が哭く
The
night
moans,
the
birds
wail,
and
dreams
weep
as
they
soak
my
pillow
息を殺して
指を噛み
寝たふりしてても泣いている
I
hold
my
breath,
bite
my
fingers,
and
pretend
to
sleep,
but
I
am
still
crying
せせらぎの
川の音
The
sound
of
the
river's
murmur
忍び込む
月明かり
The
moonlight
creeping
in
一日分の
切なさを
The
heartache
of
the
day
なだめすかして
添い寝をしても
Is
soothed
and
calmed
by
my
slumbering
presence
帯を解いて
泳ぎたい
But
I
long
to
untie
my
sash
and
swim
あなたの胸に
つかまって
Clinging
to
your
chest
抱いて抱いて
もう一度
Embrace
me,
embrace
me
once
more
抱かれりゃ
鮎になれるから
For
in
your
embrace,
I
too
transform
into
a
sweetfish
抱いて抱いて
もう一度
Embrace
me,
embrace
me
once
more
抱かれりゃ
鮎になれるから
For
in
your
embrace,
I
too
transform
into
a
sweetfish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Gen, Toyohisa Araki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.