Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岸壁の母~歌謡浪曲~ - 前編
Die Mutter am Kai ~ Kayō Rōkyoku ~ - Teil 1
母は来ました
今日も来た
Mutter
ist
gekommen,
auch
heute
kam
ich.
この岸壁に
今日も来た
Zu
diesem
Kai,
auch
heute
kam
ich.
とどかぬ願いと
知りながら
Obwohl
ich
weiß,
dass
mein
Wunsch
unerfüllt
bleibt,
もしやもしやに
もしやもしやに
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht,
vielleicht,
ひかされて
werde
ich
hergezogen.
(セリフ)又
引揚船が帰って来たに
(Gesprochen)
Schon
wieder
ist
ein
Rückkehrerschiff
angekommen.
今度もあの子は帰らない。
Auch
dieses
Mal
kehrt
mein
Junge
nicht
zurück.
この岸壁で待っている
Wartend
an
diesem
Kai,
わしの姿が見えんのか。
siehst
du
meine
Gestalt
nicht?
港の名前は舞鶴なのに
Der
Hafen
heißt
Maizuru,
なぜ飛んで来てはくれぬのじゃ...
warum
fliegst
du
nicht
zu
mir
her?...
帰れないなら大きな声で...
Wenn
du
nicht
heimkehren
kannst,
dann
mit
lauter
Stimme...
お願い...
せめて、せめて一言...
Bitte...
wenigstens,
wenigstens
ein
Wort...
呼んで下さい
おがみます
Ruf
nach
mir,
ich
flehe
dich
an.
ああ
おッ母さんよく来たと
Ach,
"Mutter,
gut,
dass
du
da
bist!"
海山千里と
言うけれど
Man
spricht
von
tausend
Meilen
über
Meer
und
Berge,
なんで遠かろ
なんで遠かろ
doch
wie
könnte
es
weit
sein,
wie
könnte
es
weit
sein
母と子に
zwischen
Mutter
und
Kind?
(セリフ)あれから十年...
(Gesprochen)
Zehn
Jahre
sind
seitdem
vergangen...
あの子はどうしているじゃろう。
Wie
mag
es
meinem
Jungen
wohl
ergehen?
雪と風のシベリアは寒いじゃろう
In
Sibirien
mit
Schnee
und
Wind
ist
es
sicher
kalt.
つらかったじゃろうと命の限り抱きしめて...
Es
war
sicher
hart,
ich
möchte
dich
mit
aller
Kraft
umarmen...
この肌で温めてやりたい...
dich
mit
meiner
Haut
wärmen...
その日の来るまで死にはせん。
Bis
dieser
Tag
kommt,
werde
ich
nicht
sterben.
いつまでも待っている...
Ich
werde
immer
warten...
悲願十年
この祈り
Zehn
Jahre
innigster
Wunsch,
dieses
Gebet,
神様だけが
知っている
nur
Gott
allein
weiß
davon.
流れる雲より
風よりも
Härter
als
ziehende
Wolken,
härter
als
der
Wind
つらいさだめの
つらいさだめの
ist
das
leidvolle
Schicksal,
das
leidvolle
Schicksal,
杖ひとつ
gestützt
auf
einen
einzigen
Stock.
(セリフ)ああ風よ、心あらば伝えてよ。
(Gesprochen)
Oh
Wind,
wenn
du
ein
Herz
hast,
überbringe
die
Nachricht.
愛し子待ちて今日も又、
Dass
ich
auf
meinen
geliebten
Sohn
warte,
auch
heute
wieder,
どとう砕くる岸壁に立つ母の姿を...
die
Gestalt
der
Mutter,
stehend
am
Kai,
an
dem
die
Wellen
tosend
brechen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuriko Futaba, 平川浪竜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.