Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 岸壁の母~歌謡浪曲~ - 後編
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岸壁の母~歌謡浪曲~ - 後編
Mother on the Quay - Singing Ballad - Part 2
母は来ました
今日も来た
Mother
came,
today
she
came
この岸壁に
今日も来た
To
this
quay
today
she
came
とどかぬ願いと
知りながら
Knowing
the
wish
cannot
reach
もしやもしやに
もしやもしやに
Yet
enticed,
yet
enticed
(セリフ)又
引揚船が帰って来たに
(Spoken)
Another
repatriation
ship
has
returned.
今度もあの子は帰らない。
My
child
does
not
return
this
time
either.
この岸壁で待っている
She
must
have
seen
me
standing
on
this
quay,
わしの姿が見えんのか。
but
why
doesn't
she
come
up
to
me?
港の名前は舞鶴なのに
The
name
of
the
port
is
Maizuru,
なぜ飛んで来てはくれぬのじゃ...
Why
doesn't
she
fly
to
me?
帰れないなら大きな声で...
If
she
can't
return,
please
at
least...
お願い...
せめて、せめて一言...
I
beg
you...
just,
just
say
a
word...
呼んで下さい
おがみます
Please
call
me,
I
beseech
you
ああ
おッ母さんよく来たと
Oh,
mother,
I'm
so
glad
you've
come
海山千里と
言うけれど
They
say
the
sea
and
mountains
are
far
apart
なんで遠かろ
なんで遠かろ
But
why
is
it
so
far,
why
is
it
so
far?
母と子に
Between
mother
and
child?
(セリフ)あれから十年...
(Spoken)
After
that,
ten
years...
あの子はどうしているじゃろう。
I
wonder
how
she's
doing.
雪と風のシベリアは寒いじゃろう
The
snow
and
winds
of
Siberia
must
be
cold.
つらかったじゃろうと命の限り抱きしめて...
She
must
have
been
through
a
lot,
I'll
hold
her
close
for
as
long
as
I
can...
この肌で温めてやりたい...
I
want
to
warm
her
with
my
skin...
その日の来るまで死にはせん。
I
won't
die
until
that
day
comes.
いつまでも待っている...
I'll
wait
forever...
悲願十年
この祈り
A
decade
of
prayers
神様だけが
知っている
Only
God
knows
流れる雲より
風よりも
Faster
than
clouds
or
winds
つらいさだめの
つらいさだめの
The
cruel
fate,
the
cruel
fate
杖ひとつ
With
only
a
walking
stick
(セリフ)ああ風よ、心あらば伝えてよ。
(Spoken)
Oh
wind,
if
you
were
sentient,
愛し子待ちて今日も又、
Tell
her
that
while
I
wait
for
my
beloved
child
again,
どとう砕くる岸壁に立つ母の姿を...
I
stand
on
the
quay
like
a
wave
crashing
onto
a
rock.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuriko Futaba, 平川浪竜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.