Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 岸壁の母~歌謡浪曲~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岸壁の母~歌謡浪曲~
Mother at the Wharf ~ Ballad ~
母は来ました
今日も来た
Mother
came,
she
came
today
too.
この岸壁に
今日も来た
To
this
wharf,
she
came
today
too.
とどかぬ願いと
知りながら
Though
she
knows
her
wish
won't
reach,
もしやもしやに
もしやもしやに
With
a
glimmer
of
hope,
a
glimmer
of
hope,
(セリフ)又
引揚船が帰って来たに
(Line)
Another
repatriation
ship
has
arrived.
今度もあの子は帰らない。
Again,
my
child
hasn't
returned.
この岸壁で待っている
I
wait
here
on
this
wharf.
わしの姿が見えんのか。
Can't
she
see
me?
港の名前は舞鶴なのに
The
port
is
called
Maizuru,
なぜ飛んで来てはくれぬのじゃ...
Why
doesn't
she
come
flying
to
me?
帰れないなら大きな声で...
If
she
can't
return,
then
with
a
loud
voice...
お願い...
せめて、せめて一言...
Please...
Just
once,
just
once...
呼んで下さい
おがみます
Please
call
out
to
me,
I
beg
of
you.
ああ
おッ母さんよく来たと
Oh,
Mother,
you
came
well.
海山千里と
言うけれど
They
say
the
ocean
and
mountains
are
far,
なんで遠かろ
なんで遠かろ
But
why
are
they
so
distant,
why
are
they
so
distant?
母と子に
For
a
mother
and
her
child.
(セリフ)あれから十年...
(Line)
Ten
years
have
passed...
あの子はどうしているじゃろう。
I
wonder
how
my
child
is
doing.
雪と風のシベリアは寒いじゃろう
I
bet
the
snow
and
wind
in
Siberia
must
be
cold.
つらかったじゃろうと命の限り抱きしめて...
I
bet
it
has
been
so
hard...
この肌で温めてやりたい...
I
would
hold
you
in
my
arms
with
all
my
might...
その日の来るまで死にはせん。
I
would
warm
you
with
this
skin
of
mine...
いつまでも待っている...
I
will
wait
until
that
day
comes...
悲願十年
この祈り
A
tragic
wish
for
ten
years,
this
prayer
神様だけが
知っている
Only
God
knows.
流れる雲より
風よりも
More
than
the
flowing
clouds,
more
than
the
wind,
つらいさだめの
つらいさだめの
This
cruel
destiny,
this
cruel
destiny,
杖ひとつ
With
just
a
single
cane.
(セリフ)ああ風よ、心あらば伝えてよ。
(Line)
Oh
wind,
if
you
have
a
heart,
please
tell
him.
愛し子待ちて今日も又、
I
am
waiting
for
my
beloved
child,
and
today
again,
どとう砕くる岸壁に立つ母の姿を...
You
stand
on
the
wharf
that
is
battered
by
the
crashing
waves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平川浪竜, 藤田まさと
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.