Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮六ツ小町
Abenddämmerungs-Schönheit
ワクワク
キラキラ
暮六ツ小町
Aufregend,
funkelnd,
die
Schönheit
der
Abenddämmerung
泣いて笑って
花になれ
Weine
und
lache,
werde
zu
einer
Blume
流行(はやり)の
色の紅をさし
Ich
trage
Lippenrot
in
der
modischen
Farbe
逢瀬(おうせ)は
いつも晴れ舞台
Unser
Treffen
ist
immer
eine
glanzvolle
Bühne
シャラ
シャラ
シャラシャラ
Schara
Schara
Scharaschara
暮六ツ小町
Die
Schönheit
der
Abenddämmerung
恋に生きるも
心はひといろ
Auch
wenn
ich
für
die
Liebe
lebe,
mein
Herz
ist
treu
小町の純情
雪より白い
Meine
reine
Liebe
ist
weißer
als
Schnee
ほろ酔い加減で
聞かされた
Leicht
angetrunken
hörte
ich
von
dir
別れのセリフ
初舞台
Die
Abschiedsworte
– meine
erste
Bühne
des
Schmerzes
ホロ
ホロ
ホロホロ
Horo
Horo
Horohoho
暮六ツ小町
Die
Schönheit
der
Abenddämmerung
あふれる涙
心でこらえる
Die
überfließenden
Tränen
halte
ich
im
Herzen
zurück
小町の純情
水より清い
Meine
reine
Liebe
ist
klarer
als
Wasser
夜明けが来れば
幕があく
Wenn
die
Morgendämmerung
kommt,
öffnet
sich
der
Vorhang
もうすぐ
さがす
花道を
Bald
suche
ich
meinen
blühenden
Weg
シャラ
シャラ
シャラシャラ
Schara
Schara
Scharaschara
暮六ツ小町
Die
Schönheit
der
Abenddämmerung
着飾りながら
心はまっすぐ
Auch
wenn
ich
mich
schmücke,
mein
Herz
bleibt
aufrichtig
小町の純情
岩をも通す
Meine
reine
Liebe
durchdringt
sogar
Felsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.