Fuyumi Sakamoto - 秋まつり、お月さま - перевод текста песни на немецкий

秋まつり、お月さま - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




秋まつり、お月さま
Herbstfest, Mond
茜にそまる西の空に
Im westlichen Himmel, der sich rot färbt,
家路をいそぐ はぐれ鳥
Ein verirrter Vogel, der nach Hause eilt.
今宵、まちは秋祭り
Heute Abend ist Herbstfest in der Stadt.
たそがれに胸騒ぎ
Im Zwielicht eine Unruhe im Herzen,
夜店のならぶ参道に
Auf dem Tempelweg, gesäumt von Nachtständen,
なつかしい顔ちらほら、ら
Vertraute Gesichter hier und da.
いつのまにか探してる
Unbewusst suche ich
誰かさんの面影
Nach seinem Antlitz.
遠くにひびく鐘の音に
Beim Klang der fernen Glocke,
「ただいま」とつぶやけば
Wenn ich "Ich bin zuhause" murmle,
あのひと どうしているのかな
Wie es ihm wohl geht?
声をききたいな
Ich möchte seine Stimme hören.
見上げる空には おつきさま
Im Himmel, zu dem ich aufschaue, ist der Mond.
君のいない里にも
Auch im Dorf, wo du nicht bist,
季節はめぐり 時は流れ
Die Jahreszeiten wechseln, die Zeit vergeht.
たまには、ぶらり おかえりよ
Komm doch ab und zu einfach mal zurück.
町のにぎわいに手をふって
Dem Trubel der Stadt zum Abschied winkend,
内緒の小径そろ、そぞろ
Langsam den geheimen Pfad entlangschlendernd.
ほほに涼風 憧れ
Kühle Brise auf der Wange, Sehnsucht.
思い出と待ち合わせ
Ein Treffen mit Erinnerungen.
境内見おろす丘の上
Auf dem Hügel, der den Tempelbezirk überblickt,
すすきの原からよせる波
Wellen, die vom Pampasgrasfeld herankommen.
鈴虫のうたに耳すまし
Dem Lied der Glockengrillen lauschend,
そっとまぶたを閉じる
Schließe sanft die Augenlider.
ひとりにひとつのゆめ抱いて
Jeder trägt einen Traum in sich.
つないだ指先の
Von unseren verbundenen Fingerspitzen
ぬくもり 今でも忘れずに
Die Wärme, auch jetzt noch unvergessen.
覚えているかしら
Ob du dich erinnerst?
見上げる空には おつきさま
Im Himmel, zu dem ich aufschaue, ist der Mond.
君のいない里にも
Auch im Dorf, wo du nicht bist,
季節はめぐり 時は流れ
Die Jahreszeiten wechseln, die Zeit vergeht.
たまには、ぶらり おかえりよ
Komm doch ab und zu einfach mal zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.