Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 紀ノ川
次の世の
我が子の幸(さち)を
I
pray
for
the
well-being
of
my
child
in
the
next
life
祈って流れる
川がある
And
for
the
river
that
flows
逆らわず
生きるが善(よ)しと
Best
to
live
without
resistance
両手合わせて
立ち尽くす
I
stand
with
my
hands
together
in
prayer
母の願いが
叶うなら
If
my
mother's
wish
comes
true
せめて届けて
紀ノ川よ
At
least
deliver
it,
Kinokawa
川と同じや
人の世も
Just
like
the
river,
the
human
world
too
流れに逆ろうてはならんのやえ
Do
not
try
to
fight
the
current
いつの世も
変わらぬ川よ
The
river
that
never
changes
どんなに時代が
変わろうと
No
matter
how
much
the
times
change
燃え盛る
この血を誰に
To
whom
shall
I
give
this
burning
blood
受けてもらおか
渡そうか
Shall
I
pass
it
on?
どうか親子の
いさかいを
Please,
wash
away
the
conflict
between
parent
and
child
人の世の
澱(よど)みに沈み
Sinking
in
the
stagnation
of
the
human
world
早瀬に運命(さだめ)を
流される
My
fate
is
carried
away
in
the
rapids
惜しむ春
桜の情(なさけ)
Regretting
the
cherry
blossoms
of
spring
散って又くる
春はくる
They
fall
and
then
spring
returns
花の命は
尽きるとも
Even
though
the
life
of
a
flower
ends
今も流れる
紀ノ川よ
Kinokawa
still
flows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 弦 哲也, たきの えいじ, 弦 哲也, たきの えいじ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.