Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            越冬つばめ
Überwinternde Schwalbe
                         
                        
                            
                                        娘盛りを 
                                        無駄にするなと 
                            
                                        „Verschwende 
                                        nicht 
                                        deine 
                                        Blütezeit“, 
                            
                         
                        
                            
                                        時雨(しぐれ)の宿で 
                                        背を向ける人 
                            
                                        Sagtest 
                                        du 
                                        und 
                                        wandtest 
                                        dich 
                                        im 
                                        Regenwetter-Gasthaus 
                                        ab. 
                            
                         
                        
                            
                                        報われないと 
                                        知りつつ抱かれ 
                            
                                        Wissend, 
                                        dass 
                                        es 
                                        unerwidert 
                                        bleibt, 
                                        ließ 
                                        ich 
                                        mich 
                                        umarmen, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        飛び立つ鳥を 
                                        見送る私 
                            
                                        Ich, 
                                        die 
                                        den 
                                        davonfliegenden 
                                        Vogel 
                                        nachblickt. 
                            
                         
                        
                            
                                        季節そむいた 
                                        冬のつばめよ 
                            
                                        Oh, 
                                        Schwalbe 
                                        des 
                                        Winters, 
                                        der 
                                        Jahreszeit 
                                        trotzend, 
                            
                         
                        
                            
                                        吹雪に打たれりゃ 
                                        寒かろに 
                            
                                        Vom 
                                        Schneesturm 
                                        getroffen, 
                                        muss 
                                        dir 
                                        wohl 
                                        kalt 
                                        sein. 
                            
                         
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        ついておいでと 
                                        啼(な)いてます 
                            
                                        „Komm 
                                        mit 
                                        mir“, 
                                        scheint 
                                        sie 
                                        zu 
                                        rufen. 
                            
                         
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                        
                            
                                        ききわけのない 
                                        女です 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        eine 
                                        Frau, 
                                        die 
                                        nicht 
                                        auf 
                                        Vernunft 
                                        hört. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        絵に描いたような 
                                        幸せなんて 
                            
                                        Ein 
                                        Glück 
                                        wie 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Bilderbuch, 
                            
                         
                        
                            
                                        爪の先ほども 
                                        望んでません 
                            
                                        Nicht 
                                        einmal 
                                        die 
                                        kleinste 
                                        Spur 
                                        davon 
                                        wünsche 
                                        ich 
                                        mir. 
                            
                         
                        
                            
                                        からめた小指 
                                        互いに噛めば 
                            
                                        Wenn 
                                        wir 
                                        uns 
                                        gegenseitig 
                                        in 
                                        die 
                                        verschränkten 
                                        kleinen 
                                        Finger 
                                        beißen, 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたと痛み 
                                        分けあえますか 
                            
                                        Kann 
                                        ich 
                                        dann 
                                        den 
                                        Schmerz 
                                        mit 
                                        dir 
                                        teilen? 
                            
                         
                        
                            
                                        燃えて燃え尽き 
                                        冬のつばめよ 
                            
                                        Oh, 
                                        Schwalbe 
                                        des 
                                        Winters, 
                                        die 
                                        brennt 
                                        und 
                                        ausbrennt, 
                            
                         
                        
                            
                                        なきがらになるなら 
                                        それもいい 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        zu 
                                        Asche 
                                        werde, 
                                        ist 
                                        mir 
                                        auch 
                                        das 
                                        recht. 
                            
                         
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        忘れてしまえと 
                                        啼(な)いてます 
                            
                                        „Vergiss 
                                        ihn 
                                        doch“, 
                                        scheint 
                                        sie 
                                        zu 
                                        rufen. 
                            
                         
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                        
                            
                                        古い恋ですか 
                                        女です 
                            
                                        Ist 
                                        es 
                                        eine 
                                        alte 
                                        Liebe? 
                                        Ich 
                                        bin 
                                        eine 
                                        Frau. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                        
                            
                                        ついておいでと 
                                        啼(な)いてます 
                            
                                        „Komm 
                                        mit 
                                        mir“, 
                                        scheint 
                                        sie 
                                        zu 
                                        rufen. 
                            
                         
                        
                            
                                        ヒュルリ 
                                        ヒュルリララ 
                            
                                        Hjuluri, 
                                        Hjulurilala 
                            
                         
                        
                            
                                        ききわけのない 
                                        女です 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        eine 
                                        Frau, 
                                        die 
                                        nicht 
                                        auf 
                                        Vernunft 
                                        hört. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Shinichi Ishihara, Yoshihiko Shinohara
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.