Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Digger (Clean)
Золотоискательница (Цензурная версия)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
(She
gives
me
money)
(Она
даёт
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
gone
head
Давай,
детка,
жги.
Cutie
the
bomb
Красотка
– бомба,
Met
her
at
a
beauty
salon
Встретил
её
в
салоне
красоты,
With
a
baby
Louis
Vuitton
С
детским
Louis
Vuitton
Under
her
underarm
Под
мышкой.
She
said
I
can
tell
you
rock
Она
сказала:
«Я
вижу,
ты
крут,
I
can
tell
by
your
charm
Я
вижу
это
по
твоей
харизме.
Far
as
girls
you
got
a
flock
У
тебя,
наверное,
целый
выводок
девушек,
I
can
tell
by
your
charm
and
your
arm
Я
вижу
это
по
твоей
харизме
и
твоим
рукам».
But
I'm
looking
for
the
one
Но
я
ищу
ту
единственную.
Have
you
seen
her?
Ты
её
не
видела?
My
psychic
told
me
she
have
an
ass
like
Serena
Моя
гадалка
сказала,
что
у
неё
задница
как
у
Серены,
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трины,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей,
And
I
gotta
take
all
they
bad
ass
to
show-biz
И
мне
придётся
тащить
всех
её
отвязных
детишек
в
шоу-бизнес.
OK
get
your
kids
but
then
they
got
their
friends
Ладно,
бери
своих
детей,
но
у
них
же
ещё
и
друзья!
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
in
Я
подъехал
на
мерсе,
они
все
залезли,
We
all
went
to
Den
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
поехали
в
кафе,
а
потом
я
должен
был
платить.
If
you
fucking
with
this
girl
then
you
better
be
paid
Если
ты
встречаешься
с
такой
девушкой,
то
тебе
лучше
быть
при
деньгах.
You
know
why?
Знаешь
почему?
It
take
too
much
to
touch
her
Прикосновение
к
ней
слишком
дорого
стоит.
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Я
слышал,
у
неё
есть
ребёнок
от
Басты,
My
best
friend
says
she
use
to
fuck
with
Usher
Мой
лучший
друг
говорит,
что
она
раньше
крутила
с
Ашером.
I
don't
care
what
none
of
y'all
say
I
still
love
her
Мне
всё
равно,
что
вы
там
говорите,
я
всё
равно
люблю
её.
(She
gives
me
money)
(Она
даёт
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
(She
gives
me
money)
(Она
даёт
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
gone
head
Давай,
детка,
жги.
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет,
She
got
one
of
your
kids,
got
you
for
18
years
У
неё
твой
ребёнок,
привязала
тебя
на
18
лет.
I
know
somebody
paying
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю,
кто-то
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей,
His
baby
mamma
car
and
crib
is
bigger
than
his
А
машина
и
детская
у
его
бывшей
больше,
чем
у
него
самого.
You
will
see
him
on
TV
any
given
Sunday
Ты
можешь
увидеть
его
по
телевизору
в
любой
воскресный
день.
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграет
Суперкубок
и
уедет
на
Hyundai.
She
was
supposed
to
buy
your
shorty
TYCO
with
your
money
Она
должна
была
купить
твоей
малышке
конструктор
TYCO
на
твои
деньги,
She
went
to
the
doctor
got
lipo
with
your
money
А
она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги.
She
walking
around
looking
like
Michael
with
your
money
Она
расхаживает,
как
Майкл,
на
твои
деньги.
Should've
got
that
insured
got
GEICO
for
your
money,
money,
money
Надо
было
застраховаться
в
GEICO,
чтобы
защитить
свои
денежки,
денежки,
денежки.
If
you
ain't
no
punk
holla
we
want
prenup
Если
ты
не
слабак,
кричи:
«Нам
нужен
брачный
контракт!»
WE
WANT
PRENUP!
Yeah
НАМ
НУЖЕН
БРАЧНЫЙ
КОНТРАКТ!
Да,
It's
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь,
'Cause
when
she
leave
yo
ass
she
gon'
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
бросит
твою
задницу,
то
уйдёт
с
половиной.
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет,
And
on
her
18th
birthday
he
found
out
it
wasn't
his
А
на
её
18-летие
он
узнал,
что
это
был
не
его
ребёнок.
(She
gives
me
money)
(Она
даёт
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
(She
gives
me
money)
(Она
даёт
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(when
I'm
in
need)
Я
не
говорю,
что
она
золотоискательница
(когда
я
в
нужде),
But
she
ain't
messin'
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
go
head
get
down
(I
gotta
leave)
Давай,
детка,
зажигай
(Мне
пора),
Get
down
girl
gone
head
Давай,
детка,
жги.
Now
I
ain't
saying
you're
a
gold
digger
you
got
needs
Я
не
говорю,
что
ты
золотоискательница,
у
тебя
есть
потребности.
You
don't
want
your
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
твой
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку.
You
go
out
to
eat,
he
can't
pay
y'all
can't
leave
Вы
идёте
поесть,
он
не
может
заплатить,
и
вы
не
можете
уйти.
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
На
кухне
гора
посуды,
ему
приходится
закатывать
рукава.
But
why
y'all
washing
watch
him
Но
зачем
ты
на
это
смотришь?
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datsun
Он
превратит
свой
Датсун
в
Мерседес.
He
got
that
ambition,
baby,
look
in
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
в
его
глаза.
This
week
he
mopping
floors,
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
будет
жарить
картошку.
So,
stick
by
his
side
Так
что
будь
рядом
с
ним.
I
know
this
dude's
balling
but
yeah
that's
nice
Я
знаю,
этот
парень
богат,
и
это
круто.
And
they
gone
keep
calling
and
trying
Они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться,
But
you
stay
right
girl
Но
ты
оставайся
с
ним,
девочка.
And
when
you
get
on
he
leave
your
ass
for
a
white
girl
А
когда
он
добьётся
своего,
он
бросит
тебя
ради
белой.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
детка,
зажигай.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
детка,
зажигай.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
детка,
зажигай.
Get
down
girl
go
head
Давай,
детка,
жги.
(Lemme
hear
that
back)
(Дай-ка
послушать
это
ещё
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ricardo Ronald Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.