Текст и перевод песни Fvck_kvlt feat. Prezident Lourajder - Homecoming II: Oh, Ten Strach
Oh,
ten
strach
О,
этот
страх
Pokladám
na
misky
váh
Я
поставил
чаши
с
весами
Každý
krok
čo
som
spravil
Каждый
шаг,
который
я
делал
Každý
liek
čo
som
vzal
Каждое
лекарство,
которое
я
принимала
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
aby
skončil)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу,
чтобы
она
закончилась)
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
zavrieť
oči
a...)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу
закрыть
глаза
и...)
Neviem
popísať
čo
sa
deje
Я
не
могу
описать,
что
происходит
Som
zlý
básnik
Я
плохой
поэт
Mojim
umením
je
každé
ráno
vstať
Мое
искусство
заключается
в
том,
чтобы
вставать
каждое
утро.
A
sa
nezblázniť
И
не
сходи
с
ума
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
zatvárim
oči)
(И,
сражаясь
изо
всех
сил,
я
закрываю
глаза)
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(Toľkokrát
som
myslel,
že
to
skončím,
až
kým...)
(Так
много
раз
я
думал,
что
покончу
с
этим,
пока...)
Je
nás
viac
čo
nezvládame
Есть
еще
кое-что,
с
чем
мы
не
можем
справиться
Pozriet
sa
na
nebesá
Посмотри
на
небеса
Uvedomovať
si
bytie
máme
strach
Осознать,
что
мы
боимся
Každý
výdych
Каждый
выдох
A
každý
úder
srdca
И
каждый
удар
сердца
Je
nám
pripomienkou
hrobu
Это
напоминание
о
могиле
Aj
tak
to
chceme
ustáť
Мы
все
равно
хотим
это
выдержать.
Oh,
ten
strach
О,
этот
страх
Pokladám
na
misky
váh
Я
поставил
чаши
с
весами
Každý
krok
čo
som
spravil
Каждый
шаг,
который
я
делал
Každý
liek
čo
som
vzal
Каждое
лекарство,
которое
я
принимала
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
aby
skončil)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу,
чтобы
она
закончилась)
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
zavrieť
oči
a...)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу
закрыть
глаза
и...)
Je
nás
viac
čo
pre
nás
čas
У
нас
еще
есть
время
Je
niečo
iné
jak
pre
vás
Для
тебя
что-то
изменилось
Utierame
si
slzy
zas
a
zas
Мы
проливаем
слезы
снова
и
снова
Kým
vy
spíte
Пока
ты
спишь
My
snažíme
sa
nájsť
ďalší
dôvod
povstať
Мы
пытаемся
найти
другую
причину,
чтобы
встать.
Kolená
podlomené
Колени
согнуты
Aj
tak
to
chceme
ustáť
Мы
все
равно
хотим
это
выдержать.
Oh,
ten
strach
О,
этот
страх
Pokladám
na
misky
váh
Я
поставил
чаши
с
весами
Každý
krok
čo
som
spravil
Каждый
шаг,
который
я
делал
Každý
liek
čo
som
vzal
Каждое
лекарство,
которое
я
принимала
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
aby
skončil)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу,
чтобы
она
закончилась)
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
chcem
zavrieť
oči
a...)
(И
тяжелая
борьба,
я
хочу
закрыть
глаза
и...)
Neviem
popísať
čo
sa
deje
Я
не
могу
описать,
что
происходит
Som
zlý
básnik
Я
плохой
поэт
Mojim
umením
je
každé
ráno
vstať
Мое
искусство
заключается
в
том,
чтобы
вставать
каждое
утро.
A
sa
nezblázniť
И
не
сходи
с
ума
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(A
ťažký
boj,
zatvárim
oči)
(И,
сражаясь
изо
всех
сил,
я
закрываю
глаза)
Je
to
dlhý
boj
Это
долгая
борьба
(Toľkokrát
som
myslel,
že
to
skončím,
až
kým...)
(Так
много
раз
я
думал,
что
покончу
с
этим,
пока...)
Povedz
mi
kde
končí
žitie
Скажи
мне,
где
заканчивается
жизнь.
Kde
začína
peklo
Где
начинается
ад
Povedz
mi
čo
robiť
pre
to
aby
moje
srdce
zmäklo
Скажи
мне,
что
сделать,
чтобы
мое
сердце
смягчилось
Povedž
mi
že
koľko
liekov
Скажите
мне,
сколько
лекарств
Ja
si
to
dám
všetko
Я
возьму
все
это
на
себя
Chcem
opäť
slnko,
vietor
Я
хочу
солнца,
ветра.
Potemkinove
mesto
Потемкинский
город
Všetci
sú
tak
mladí,
úspešní
a
krásni
Они
все
такие
молодые,
успешные
и
красивые
Úsmevy
ako
z
reklamy
na
dobré
časy
Улыбки,
как
реклама
хороших
времен
Všetkým
zdá
sa
darí
Кажется,
у
всех
все
хорошо
A
mne
zdá
sa
že
nepatrím
nikam
И
мне
кажется,
что
я
нигде
не
принадлежу
Pustite
mi
hnáty
Отпусти
меня
Nech
zistím
že
či
lietam
Дай
мне
посмотреть,
лечу
ли
я
Neviem
popísať
čo
sa
vo
mne
deje
Я
не
могу
описать,
что
происходит
внутри
меня.
Vonku
opäť
leje
На
улице
снова
идет
дождь.
Ty
sa
na
mne
zase
smeješ
Ты
снова
смеешься
надо
мной.
Vonku
prší
tiež
На
улице
тоже
идет
дождь.
A
riadne
kyslý
dážď
И
настоящий
кислотный
дождь
A
ja
rozmýšlam
či
pršať
bude
aj
keď
dodýcham
Интересно,
пойдет
ли
дождь,
несмотря
на
то,
что
я
дышу.
Sebalútosť
mi
plní
vnútro
útrob
Жалость
к
себе
наполняет
мои
внутренности
Vedľa
útrap
Рядом
со
страданием
Tam
kde
sídli
moja
úzkosť
Где
обитает
моя
тревога
Rozožiera
ma
to
zvnútra
tak
jak
kyselina
Это
обжигает
меня
изнутри,
как
кислота.
Prosím
vysvetli
mi
kam
tá
nádej
opäť
zmizla
Пожалуйста,
скажи
мне,
куда
делась
эта
надежда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Ormos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.