FY - 1332 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FY - 1332




1332
1332
Έχω GOJIX με το .44
I got GOJIX with the .44
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo
Woh, δεν είμαι ανάλογα πως θα ξυπνήσω, μα ανάλογα τι θα μου βγάλει
Woh, I'm not defined by how I wake, but by what I make
Δεν είμαι λαμπάκι δε λάμπω μόνο στο σκοτάδι γιατί είμαι διαμάντι
I'm not a lamp, I don't shine in the dark, 'cause I'm a diamond, take
Δε φεύγει η λάμψη
The shine don't fade
Τι κι αν το κάνεις, που κι αν το βάλεις
No matter what you do, where you place
Ντυμένος στα μώβ από πάνω ως κάτω
Dressed in purple from head to toe
R.I.P Fredo Santana
R.I.P Fredo Santana
Το tour του δύο δεκαεννιά μου άφησε τραύμα (άφησε τραύματα)
The nineteen tour left me with trauma (left me scarred)
Έκανα 10 show τη βδομάδα (τι έκανες fy;)
Did 10 shows a week (what did you do, FY?)
Από άκρη σ' άκρη σ' όλη την Ελλάδα
From end to end, all over Greece, it's true
Μετά από ένα σημείο δεν είχα κίνητρο καν, τα φράγκα (φράγκα)
After a while, I had no motive, just the cash (the cash)
Ήμουνα πιο φτωχός από ποτέ (ποτέ), γάματα (γάματα)
I was poorer than ever (ever), damn (damn)
Ήμουν νηστικός, ένα γεύμα τη μέρα και 10k μεσ' την τσάντα (facts)
I was hungry, one meal a day and 10k in the bag (facts)
Έψαχνα τρόπο να τα βάλω μέσα (που;) στην τράπεζα (τράπεζα)
I was looking for a way to put it in (where?) the bank (bank)
Γιατί δεν υπήρχε άλλος χώρος μέσα στα πατάρια (woh)
'Cause there was no more space in the attics (woh)
Πού ήσουν τότε FY κακομοίρη; (που ήσουν, που ήσουν;)
Where were you then, FY, poor guy? (where were you, where were you?)
Τώρα ζώνη Fendi μου κρατάει τ' Amiri (φτου-φτου-φτου σου)
Now Fendi belt holds my Amiri (bless you)
Diesel boxer μου κρατάει τ' αρχίδια (ha, ha, ha)
Diesel boxer holds my balls (ha, ha, ha)
Δεν σηκώνω απειλές πάρε τα αρχίδια (suck my dick lil' bitch)
I don't take threats, take your balls (suck my dick lil' bitch)
Δε σηκώνω απειλές έχω δικηγόρους (motherfucka)
I don't take threats, I got lawyers (motherfucka)
Έχω πάρε δώσε με μασόνους (motherfucka)
I got dealings with masons (motherfucka)
Είμαι superstar πλέον, όχι του δρόμου
I'm a superstar now, not of the street
Ξέρω μυστικά που θα σκοτώναν κόσμο (woh-ohh)
I know secrets that would kill people, can't repeat (woh-ohh)
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με χουν 'κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα απ' τις λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo
Woh, στρίβουμε και πίνουμε το brocci (το brocci)
Woh, we roll and drink the brocci (the brocci)
Τόσο διάσημος, δεν μπορώ να είμαι lowkey (lowkey)
So famous, I can't be lowkey (lowkey)
Βγάζω φράγκα, βγάζω φράγκα με τους broskies (βγάζω φράγκα)
I make money, I make money with the broskies (make money)
Yessirski double O, ski broski (skrr)
Yessirski double O, ski broski (skrr)
Νέος άντρας μα στην πλάτη μου είναι τόσοι (orkos-orkos mafia)
Young man but on my back there are so many (orkos-orkos mafia)
Θυμάμαι νύχτες που δεν ήμουν άνετος (δεν ήμουν άνετος)
I remember nights I wasn't comfortable (wasn't comfortable)
Θυμάμαι μέρη που δεν ήμουν συνετός (woh)
I remember places I wasn't wise (woh)
Τώρα θα είμαι φτωχός μόνο αν είμαι νεκρός
Now I'll only be poor if I'm dead, that's no lie
Για τις πράξεις μου δεν μπορείς καν να με κατηγορήσεις (woh)
For my actions, you can't even blame me (woh)
Είμαι σαν ταξιτζής, δεν αφήνω αποδείξεις
I'm like a taxi driver, I leave no receipts, see
Έχω πτυχές του εαυτού μου που για να γνωρίσεις
I have sides of myself that to meet
Πρέπει να σε κρίνω άξιο εμπιστοσύνης (ouh)
I must judge you worthy of trust, believe (ouh)
Για τη ζωή μου μη μιλήσεις (μη μιλήσεις)
Don't talk about my life (don't talk)
Μα προπάντως ποτέ σου να μην την κρίνεις (μην την κρίνεις)
But above all, never judge it, that's not right (don't judge)
Σαν artist είμαι εδώ για να μείνω
As an artist I'm here to stay
Κι έχω αφήσει ψυχολογικά σε αυτούς απέναντί μου (ouh)
And I've left psychological scars on those across the way (ouh)
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει
They wasted my time, I feel robbed blind
Για να βγάζω φράγκα απ' τις λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις
To make money from words, I learned to count lines
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή πού ξέρεις
Told my woman, I got the kindest soul you know
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666
To others, I'm 1332, twice the 666, yo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.