Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
'bout
to
freestyle,
I'm
'bout
to
freestyle
Ich
werd'
jetzt
freestylen,
ich
werd'
jetzt
freestylen
Fy
τι
εχεις
να
τους
πεις;
Fy,
was
hast
du
ihnen
zu
sagen?
Δεν
ξέρω
το
όνομά
σου
(uh-uh)
Ich
kenn'
deinen
Namen
nicht
(uh-uh)
Μα
μου
λέει
τόσα
τ'
άρωμά
σου
(ouh)
Aber
dein
Duft
sagt
mir
so
viel
(ouh)
Κλείνω
τα
μάτια
και
σε
χάνω
(lost)
Ich
schließe
die
Augen
und
verlier'
dich
(lost)
Όπου
και
να
πάω
νιώθω
ότι
είσαι
κοντά
μου,
yah-yah-yah
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
fühle
ich,
dass
du
nah
bei
mir
bist,
yah-yah-yah
Μόλις
πληρώθηκα
(cash),
ούτε
καν
τα
μέτρησα
(nah)
Wurd'
grad
bezahlt
(cash),
hab's
nicht
mal
gezählt
(nah)
Θα
σου
'λεγα
πόσα
έβγαλα
φέτος
όμως
ξέχασα
(on
god)
Ich
würd'
dir
sagen,
wie
viel
ich
dieses
Jahr
gemacht
hab',
aber
hab's
vergessen
(on
god)
Τόσα
πενηντάρικα
πάνω
μου
σαν
να
τα
έκλεψα
(facts)
So
viele
Fünfziger
auf
mir,
als
hätt'
ich
sie
geklaut
(facts)
Θυμάμαι
που
έβγαινα
από
το
σπίτι
μόνο
με
κέρματα
(sheesh)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
Haus
nur
mit
Münzen
verließ
(sheesh)
Δεν
ξέρω
το
όνομά
σου
(uh-uh)
Ich
kenn'
deinen
Namen
nicht
(uh-uh)
Μα
μου
λέει
τόσα
τ'
άρωμά
σου
(facts)
Aber
dein
Duft
sagt
mir
so
viel
(facts)
Κλείνω
τα
μάτια
και
σε
χάνω
(what?)
Ich
schließe
die
Augen
und
verlier'
dich
(what?)
Όπου
και
να
πάω
νιώθω
ότι
είσαι
κοντά
μου,
yah-yah-yah
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
fühle
ich,
dass
du
nah
bei
mir
bist,
yah-yah-yah
Μόλις
πληρώθηκα
(cash),
ούτε
καν
τα
μέτρησα
(nah)
Wurd'
grad
bezahlt
(cash),
hab's
nicht
mal
gezählt
(nah)
Θα
σου
'λεγα
πόσα
έβγαλα
φέτος
όμως
ξέχασα
(που;)
Ich
würd'
dir
sagen,
wie
viel
ich
dieses
Jahr
gemacht
hab',
aber
hab's
vergessen
(wo?)
Τόσα
πενηντάρικα
πάνω
μου
σαν
να
τα
έκλεψα
(ouh)
So
viele
Fünfziger
auf
mir,
als
hätt'
ich
sie
geklaut
(ouh)
Θυμάμαι
που
έβγαινα
από
το
σπίτι
μόνο
με
κέρματα
(sheesh)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
Haus
nur
mit
Münzen
verließ
(sheesh)
Της
είπα
"hit
me
up,
if
you
down
to
fuck
me"
Ich
sagte
ihr:
"Hit
me
up,
wenn
du
Bock
hast,
mit
mir
zu
ficken"
Ξέρω
είναι
bad
bitch,
μα
θα
γίνει
side
bitch,
yah
(yah,
yah,
yah,
yah)
Ich
weiß,
sie
ist
'ne
Bad
Bitch,
aber
sie
wird
'ne
Side
Bitch,
yah
(yah,
yah,
yah,
yah)
Εδώ
μπερδέψαν
τη
ζάχαρη
με
το
αλάτι
(τι;)
Hier
haben
sie
Zucker
mit
Salz
verwechselt
(was?)
Στα
λόγια
μου
όταν
θα
'ρθεις
(όταν)
In
meinen
Worten,
wenn
du
kommst
(wenn)
Όλα
θα
τα
βρεις
(what?),
μα
δε
θα
'μαι
εκεί,
hell
no
(no)
Wirst
du
alles
finden
(what?),
aber
ich
werd'
nicht
da
sein,
hell
no
(no)
Μη
μ'
αρχίζεις
με
τα
tricks
(never)
Fang
nicht
mit
den
Tricks
an
(never)
Δε
θέλεις
να
πας
εκεί
(no),
nah-nah-nah
Du
willst
da
nicht
hin
(no),
nah-nah-nah
Λένε
ότι
ακριβήναν
οι
βενζίνες
(why?)
Sie
sagen,
das
Benzin
ist
teurer
geworden
(why?)
Δε
με
ενδιαφέρει
όλα
τα
ρούχα
μου
Ist
mir
egal,
all
meine
Klamotten
είναι
diesel
(flex),
yah-yah-yah
(yah)
sind
Diesel
(flex),
yah-yah-yah
(yah)
Μπήκα
με
τα
μούτρα
μες
τις
business
(business)
Bin
mit
dem
Kopf
voran
ins
Business
eingestiegen
(business)
Μπήκα
μες
το
payroll
σε
δυό
μήνες
(μπήκα),
yah-yah-yah
(yah)
Bin
in
zwei
Monaten
auf
die
Gehaltsliste
gekommen
(bin
eingestiegen),
yah-yah-yah
(yah)
Στο
αεροπλάνο
έχω
wi-fi
(wi-fi)
Im
Flugzeug
hab'
ich
WLAN
(Wi-Fi)
Πρέπει
πάντα
να
'μαι
online
(yah)
Muss
immer
online
sein
(yah)
Κανείς
δε
με
σταματάει
(no),
no
nah
Niemand
hält
mich
auf
(no),
no
nah
Δεν
ξέρω
το
όνομά
σου
(uh-uh)
Ich
kenn'
deinen
Namen
nicht
(uh-uh)
Μα
μου
λέει
τόσα
τ'
άρωμά
σου
(ouh)
Aber
dein
Duft
sagt
mir
so
viel
(ouh)
Κλείνω
τα
μάτια
και
σε
χάνω
(lost)
Ich
schließe
die
Augen
und
verlier'
dich
(lost)
Όπου
και
να
πάω
νιώθω
ότι
είσαι
κοντά
μου,
yah-yah-yah
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
fühle
ich,
dass
du
nah
bei
mir
bist,
yah-yah-yah
Μόλις
πληρώθηκα
(cash),
ούτε
καν
τα
μέτρησα
(nah)
Wurd'
grad
bezahlt
(cash),
hab's
nicht
mal
gezählt
(nah)
Θα
σου
'λεγα
πόσα
έβγαλα
φέτος
όμως
ξέχασα
(on
god)
Ich
würd'
dir
sagen,
wie
viel
ich
dieses
Jahr
gemacht
hab',
aber
hab's
vergessen
(on
god)
Τόσα
πενηντάρικα
πάνω
μου
σαν
να
τα
έκλεψα
(facts)
So
viele
Fünfziger
auf
mir,
als
hätt'
ich
sie
geklaut
(facts)
Θυμάμαι
που
έβγαινα
από
το
σπίτι
μόνο
με
κέρματα
(sheesh)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
Haus
nur
mit
Münzen
verließ
(sheesh)
Δεν
ξέρω
το
όνομά
σου
(uh-uh)
Ich
kenn'
deinen
Namen
nicht
(uh-uh)
Μα
μου
λέει
τόσα
τ'
άρωμά
σου
(facts)
Aber
dein
Duft
sagt
mir
so
viel
(facts)
Κλείνω
τα
μάτια
και
σε
χάνω
(what?)
Ich
schließe
die
Augen
und
verlier'
dich
(what?)
Όπου
και
να
πάω
νιώθω
ότι
είσαι
κοντά
μου,
yah-yah-yah
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
fühle
ich,
dass
du
nah
bei
mir
bist,
yah-yah-yah
Μόλις
πληρώθηκα
(cash),
ούτε
καν
τα
μέτρησα
(nah)
Wurd'
grad
bezahlt
(cash),
hab's
nicht
mal
gezählt
(nah)
Θα
σου
'λεγα
πόσα
έβγαλα
φέτος
όμως
ξέχασα
(που;)
Ich
würd'
dir
sagen,
wie
viel
ich
dieses
Jahr
gemacht
hab',
aber
hab's
vergessen
(wo?)
Τόσα
πενηντάρικα
πάνω
μου
σαν
να
τα
έκλεψα
(ouh)
So
viele
Fünfziger
auf
mir,
als
hätt'
ich
sie
geklaut
(ouh)
Θυμάμαι
που
έβγαινα
από
το
σπίτι
μόνο
με
κέρματα
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
Haus
nur
mit
Münzen
verließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippos Giagkoulis, Hristos Tripsianis, Vaggelis Fountoukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.