FY - Attica - перевод текста песни на немецкий

Attica - Fyперевод на немецкий




Attica
Attica
Uhhhh, uhhhhh, ayyyyyy
Uhhhh, uhhhhh, ayyyyyy
Τα πάω καλά για τελευταίος μέσα στο μάθημα
Ich komm' gut klar dafür, dass ich der Letzte im Unterricht bin
Δεν ξέρω, μια φορά στη ζωή μου έκατσα εφτάωρο
Ich weiß nicht, einmal in meinem Leben saß ich sieben Stunden lang
Ξύπνησα μια μέρα ένιωθα άσχημα (J-J-J-JustV Beats)
Ich wachte eines Tages auf und fühlte mich schlecht (J-J-J-JustV Beats)
Γαμησέ τα πήγα σήκωσα τα Attica
Scheiß drauf, ich ging los und kaufte bei Attica ein
Τα πάω καλά για τελευταίος μέσα στο μάθημα
Ich komm' gut klar dafür, dass ich der Letzte im Unterricht bin
Δεν ξέρω, μια φορά στη ζωή μου έκατσα εφτάωρο (woh)
Ich weiß nicht, einmal in meinem Leben saß ich sieben Stunden lang (woh)
Ξύπνησα μια μέρα ένιωθα άσχημα (why?)
Ich wachte eines Tages auf und fühlte mich schlecht (warum?)
Γαμησέ τα πήγα σήκωσα τα Attica
Scheiß drauf, ich ging los und kaufte bei Attica ein
Το σπίτι μου ολοκαίνουριο το έχω minimal (why?)
Mein Haus ist brandneu, ich hab's minimal (warum?)
Δε με συμπαθούν γι'αυτό παίρνω subliminal (heh)
Sie mögen mich nicht, deshalb nehm' ich Subliminals (heh)
Μου έκανε slide ήθελε να κάνει chatting
Sie ist in meine DMs geslidet, wollte chatten
Δεν απάντησα όμως πάλι πήρε το μήνυμα (ouh)
Ich hab nicht geantwortet, aber sie hat die Nachricht trotzdem bekommen (ouh)
Sorry που την άφησα στο seen (στο seen)
Sorry, dass ich sie auf gelesen gelassen hab (auf seen)
Τόσα μετρητά και τρεις κάρτες στο jean (στο jean)
So viel Bargeld und drei Karten in der Jean (in der Jean)
Δύο όψεως και μια χρεωστική (χρεωστική)
Zwei Kreditkarten und eine Debitkarte (Debitkarte)
Για τις δύο ήδη ξέχασα το pin (oh my god)
Für zwei davon hab ich schon die PIN vergessen (oh mein Gott)
M'αναγνωρίζουν τους τρελαίνει η φωνή μου (woh)
Sie erkennen mich, meine Stimme macht sie verrückt (woh)
Τα μαλλιά μου και το δέρμα μου είναι clean (clean)
Meine Haare und meine Haut sind clean (clean)
Έχω πίσω μου μια πολυεθνική (woh)
Ich hab 'nen multinationalen Konzern hinter mir (woh)
Με φροντίζει για την κάθε μαλακία (ouh)
Der kümmert sich um jeden Scheiß für mich (ouh)
Παν' να μιλήσουν αντρικά μα δεν τους φτάνει η ανάσα (ah)
Sie wollen männlich reden, aber ihnen bleibt die Luft weg (ah)
Σε ποιον να σηκώσουνε φωνή, ποιος σε έκανε μάγκα; (ποιος;)
Gegen wen wollen sie die Stimme erheben, wer hat dich zum Macker gemacht? (wer?)
Ποιος σε γνώρισε σε ανθρώπους, πώς μπήκες στην πιάτσα; (eh)
Wer hat dich den Leuten vorgestellt, wie bist du in die Szene gekommen? (eh)
Πώς μιλάς για μένα, πλύν'το στόμα σου ρε βλάκα
Wie redest du über mich, wasch deinen Mund aus, du Idiot
Σκάω σε μέρη και αρχίζουν ωχ, ωχ, ωχ
Ich tauch' an Orten auf und sie machen oh, oh, oh
Τι φουσκώνει ο δικός σου ξέρουμε όλοι ότι είναι? (huh)
Womit dein Typ angibt, wissen wir alle, was das ist? (huh)
Άκουσα μιλάν' για μένα, but who gives a fuck
Ich hab gehört, sie reden über mich, but who gives a fuck
Αν τους πάρουμε τηλέφωνο θα πάθουν σοκ (yeah)
Wenn wir sie anrufen, kriegen sie 'nen Schock (yeah)
Άλλαξα επαφές μα έχω τον ίδιο αριθμό (woh)
Ich hab Kontakte geändert, aber hab dieselbe Nummer (woh)
Κάνω όλες τις μουσικές, δε χάνω το ρυθμό (FY)
Ich mach alle Musikrichtungen, verlier den Rhythmus nicht (FY)
Έχω σπάσει δυό δάχτυλα, μα ακόμα έχω θυμό
Ich hab mir zwei Finger gebrochen, aber ich hab immer noch Wut
Ανακατεύουμε τη Sprite με σιρόπι για χυμό (yeah)
Wir mischen Sprite mit Sirup als Saft (yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.