Fy - Celebrity - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fy - Celebrity




Celebrity
Celebrity
Yah, yah, yah, bitch
Yeah, yeah, yeah, bitch
FY up in this motherfucker
FY up in this motherfucker
(Y'all 'ready know Night Grind) yah
(Y'all already know Night Grind) yeah
Yah, yah, yah, yah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω, σε σνομπάρω (wha-)
I'm a celebrity, I don't look at you, I snub you (wha-)
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (woo!)
I just snub you (woo!)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο (ugh)
They tell me to be grounded but I live on a plane (ugh)
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;"
They say, "You talk about money, but where is it, man?"
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε
I showed them 2K, fool was speechless
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω,
I'm a celebrity, I don't look at you,
σε σνομπάρω
I snub you
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (σνομπ)
I just snub you (snub)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο
They tell me to be grounded but I live on a plane
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;" (woo)
They say, "You talk about money, but where is it, man?" (woo)
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε
I showed them 2K, fool was speechless
(FY τι έχεις να τους πεις;)
(FY what do you have to say to them?)
Οι πλούσιοι γονείς με θέλουν για γαμπρό (goddamn)
Rich parents want me as a son-in-law (goddamn)
Ενώ το 2017 δεν είχα να βγω (woo, woo)
While in 2017 I couldn't afford to go out (woo, woo)
Το 2019 είμαι ό,τι πιο hot (woo, woo)
In 2019 I'm the hottest thing (woo, woo)
Κάθε μέρα σ' άλλη πόλη κάνω show (κάθε μέρα)
Every day I do a show in a different city (every day)
Δε χρειάζομαι εκδίκηση (no)
I don't need revenge (no)
Μου φτάνει ήδη η αποτυχία τους (woo)
Their failure is enough for me (woo)
Και τους είχα σε εκτίμηση (yeah)
And I held them in high regard (yeah)
Ήταν άξιοι της μοίρας τους (bitch)
They were worthy of their fate (bitch)
Ποιος έχει κάνει ό,τι κάνω εγώ στην ηλικία μου;
Who has done what I do at my age?
Ό,τι έχεις κάνει εσύ στα 19 εγώ το 'κανα στα 13 μου, ugh
Everything you did at 19 I did at 13, ugh
Μπλε tick, μπλε μαλλί, bitch (bitch)
Blue tick, blue hair, bitch (bitch)
Νέο grill, στην Αθήνα (skrr, yee)
New grill, in Athens (skrr, yee)
Νέο κορίτσι (huh) νέο deal (damn) hey
New girl (huh) new deal (damn) hey
Μου στέλνουν μοντέλα απ' το Παρίσι (yee, yee)
Models from Paris are sending me messages (yee, yee)
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω, σε σνομπάρω (wha-)
I'm a celebrity, I don't look at you, I snub you (wha-)
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (woo!)
I just snub you (woo!)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο (ugh)
They tell me to be grounded but I live on a plane (ugh)
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;"
They say, "You talk about money, but where is it, man?"
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε (ay)
I showed them 2K, fool was speechless (ay)
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω, σε σνομπάρω
I'm a celebrity, I don't look at you, I snub you
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (σνομπ)
I just snub you (snub)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο
They tell me to be grounded but I live on a plane
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;" (woo)
They say, "You talk about money, but where is it, man?" (woo)
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε (ay)
I showed them 2K, fool was speechless (ay)
Κάνω ντους
I shower
Μ' όλα μου τα jewels
With all my jewels
Στους μισθούς ξεπερνάμε τους γιατρούς (that's a fact)
In salaries we surpass the doctors (that's a fact)
Και στα views φτάσαμε τους λαϊκούς (big numbers)
And in views we reached the popular singers (big numbers)
Τώρα όπου και να πας θα μ' ακους (motherfucker)
Now wherever you go you will hear me (motherfucker)
Πήρα σ' όλους τους κολλητούς μου νέα sneakers (goddamn)
I got all my buddies new sneakers (goddamn)
Και μου λένε, "Μπρο, respect που δεν την είδες" (respect)
And they tell me, "Bro, respect that you didn't see it coming" (respect)
Τα δαχτυλίδια μου είναι σαν πυγολαμπίδες
My rings are like fireflies
Μου κόβουν τα μαλλιά και μου κρατάν' τις τρίχες (τρίχες)
They cut my hair and hold my hair (hair)
Έχω χάσει όλα μου τα chains (chains)
I've lost all my chains (chains)
Όμως θα πάρω νέο υπό του μηδέν (sub-zero)
But I'll get a new one from scratch (sub-zero)
Από τη Βούλα (ooh) ως τα Λιώσια (τι;) με ξέρουν (damn)
From Voula (ooh) to Liosia (what?) they know me (damn)
2K (πού;) σε παπούτσια (damn) esketit (wha-)
2K (where?) on shoes (damn) esketit (wha-)
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω, σε σνομπάρω (wha-)
I'm a celebrity, I don't look at you, I snub you (wha-)
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (woo!)
I just snub you (woo!)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο (ugh)
They tell me to be grounded but I live on a plane (ugh)
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;"
They say, "You talk about money, but where is it, man?"
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε (ay)
I showed them 2K, fool was speechless (ay)
Είμαι celebrity, δε σε κοιτάω, σε σνομπάρω
I'm a celebrity, I don't look at you, I snub you
Δεν είναι ότι δεν έχω χρόνο όταν δε σου μιλάω,
It's not that I don't have time when I don't talk to you,
απλά σε σνομπάρω (σνομπ)
I just snub you (snub)
Μου λένε να 'μαι προσγειωμένος μα ζω σ' αεροπλάνο
They tell me to be grounded but I live on a plane
Λένε, "Λες για φράγκα, όμως πού 'ναι, ρε;" (woo)
They say, "You talk about money, but where is it, man?" (woo)
Τους έδειξα 2K, βλάκα μπούκωνε (ay)
I showed them 2K, fool was speechless (ay)





Авторы: Filippos Giagkoulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.