Текст и перевод песни Fyahbwoy - Porción De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porción De Amor
Порция любви
repiteme
otra
vez
Повтори
мне
ещё
раз,
una
eternidad
de
noches
por
enloquecer
Вечность
ночей,
сводящих
с
ума,
pez
en
esta
red
Рыба
в
этой
сети,
muriendo
de
sed
Умираю
от
жажды,
tu
mirada
el
tiempo
lo
ha
podido
detener
Твой
взгляд,
время
смогло
его
остановить.
yo
solo
con
ver
no
se
comprender
Мне,
просто
глядя,
не
понять,
dime
melodías
para
que
pueda
entender
Спой
мне
мелодии,
чтобы
я
мог
понять.
no
sé
como
hacer
para
que
de
mi
lado
tu
nunca
te
vayas
Не
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
ты
никогда
не
ушла
от
меня,
si
teniéndote
en
mi
vida
para
todo
tengo
agallas
Ведь,
имея
тебя
в
своей
жизни,
я
на
всё
готов.
Reviví
para
ti,
paré
pero
seguí
Я
ожил
для
тебя,
остановился,
но
продолжил,
yo
nunca
me
rendí
Я
никогда
не
сдавался.
do
re
fa
sol
la
si
До
ре
ми
фа
соль
ля
си,
mi
baby
girl
ese
vacío
era
de
mi
Моя
малышка,
эта
пустота
была
моей,
y
ahora
no
hay
nada
que
no
pueda
conseguir
И
теперь
нет
ничего,
чего
бы
я
не
мог
достичь.
y
lo
difícil
cuando
lo
consigues
es
el
mantenerlo
И
самое
сложное,
когда
ты
чего-то
достигаешь,
— это
сохранить
это,
y
cada
día
enamorarte
y
mantener
el
fuego
eterno
И
каждый
день
влюбляться
в
тебя
и
поддерживать
вечный
огонь.
eres
como
el
cielo
no
te
vuelvas
el
infierno
Ты
как
небо,
не
превращайся
в
ад,
porque
todo
lo
que
hago
por
ti
es
amor
que
llevo
dentro
Потому
что
всё,
что
я
делаю
для
тебя,
— это
любовь,
которую
ношу
внутри.
Por
no
retroceder
vi
como
debe
ser
Чтобы
не
отступать,
я
увидел,
как
должно
быть,
y
lo
importante
que
el
perdonarse
И
как
важно
прощать.
y
juntos
aprendimos
a
entendernos
И
вместе
мы
научились
понимать
друг
друга,
y
todo
el
odio
que
debemos
desprendernos
hoy
И
всю
ненависть,
от
которой
мы
должны
избавиться
сегодня.
por
mas
que
el
mundo
esta
podrido
Пусть
даже
мир
прогнил,
por
mas
que
todos
miran
a
su
ombligo
Пусть
даже
все
смотрят
только
на
себя,
puedo
mirarte
a
los
ojos
mientras
te
digo:
Я
могу
смотреть
тебе
в
глаза,
пока
говорю:
No
se
que
haría
en
mi
vida
si
no
estas
conmigo
gyal
Не
знаю,
что
бы
я
делал
в
своей
жизни,
если
бы
тебя
не
было
со
мной,
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISAAC CALDERON ESPANOL, ELAN SWAM FERNANDEZ HERNANDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.