Текст песни и перевод на английский Fyahbwoy feat. Lion Sitte - Nuestros Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál
es
la
vida
What
is
the
life
Que
merece
cada
uno
en
nuestros
días
That
each
one
deserves
in
our
days
Por
mis
ojos
yo
lo
he
visto,
no
se
olvida,
Through
my
eyes
I've
seen
it,
it's
not
forgotten,
Sólo
queda
en
el
recuerdo
mi
otra
mitad,
mi
otra
mitad
Only
the
memory
of
my
other
half
remains,
my
other
half
Y
es
la
realidad,
And
it's
the
reality,
Demasiados
golpes,
pero
no
hay
lástima
Too
many
blows,
but
there's
no
pity
Intentando
ver
las
cosas
con
claridad
Trying
to
see
things
clearly
Y
aprender
de
los
errores
sin
condenar
y
perdonar
And
learn
from
mistakes
without
condemning
and
forgiving
Con
mis
propios
ojos
lo
he
visto,
With
my
own
eyes
I've
seen
it,
Va,
mi
mirada
en
ellos
se
clava
Go,
my
gaze
is
fixed
on
them
Miro
a
la
gente
corriendo,
escapan.
I
see
people
running,
escaping.
Tenía
un
problema
y
no
me
ayudaban.
I
had
a
problem
and
they
didn't
help
me.
Y
unos
por
amor
y
otros
por
el
odio
And
some
for
love
and
others
for
hate
Unos
andan
chillin
y
otros
con
agobios
Some
are
chilling
and
others
are
overwhelmed
Poca
realidad
y
mil
episodios,
Little
reality
and
a
thousand
episodes,
Saltando
entre
felicidad
y
la
fobia
Jumping
between
happiness
and
phobia
He
visto
como
perdía
y
no
quedaba
nada,
I've
seen
how
I
lost
and
there
was
nothing
left,
Agujero
en
mi
puerta
por
una
bala
A
hole
in
my
door
from
a
bullet
Que
tiraron
los
vecinos
cuando
guerreaban,
That
the
neighbors
shot
when
they
were
fighting,
Una
línea
en
el
suelo
a
ver
quién
pasaba
A
line
on
the
ground
to
see
who
would
cross
Si
parece
que
todo
se
acaba,
If
it
seems
like
everything
is
ending,
Hay
días
en
los
que
todo
lo
pagas
There
are
days
when
you
pay
for
everything
Ellos
pisaban,
la
calle
no
traga
They
were
stepping,
the
street
doesn't
swallow
Y
se
monta
la
batalla
parda,
sin
más
And
the
brown
battle
is
mounted,
without
more
San
Blas,
la
guerra
no
terminaba,
San
Blas,
the
war
didn't
end,
Caballo,
helicóptero,
nos
rodeaban
Horse,
helicopter,
they
surrounded
us
Control
de
la
droga,
¿quién
lo
llevaba?
Drug
control,
who
was
carrying
it?
Si
no
había
dinero,
no
te
soltaban
If
there
was
no
money,
they
wouldn't
let
you
go
Dejé
de
creer
en
quien
confiaba,
I
stopped
believing
in
who
I
trusted,
De
todo
se
aprende,
hasta
para
perder
You
learn
from
everything,
even
to
lose
Un
día
el
agua
al
cuello,
otro
el
agua
a
los
pies,
One
day
the
water
up
to
my
neck,
another
the
water
at
my
feet,
Me
crees?
¿Yes?
¿Yes?
Wha
me
seh!
Believe
me?
Yes?
Yes?
Wha
me
seh!
Permanece
pendiente
Stay
aware
De
quién
te
miente,
quién
te
vende,
quién
te
tiente,
Of
who
lies
to
you,
who
sells
you,
who
tempts
you,
Quién
se
desentiende,
de
quién
te
desoriente
la
mente,
Who
disregards
you,
of
who
disorients
your
mind,
Quién
se
te
acerque
enseñando
los
dientes
Who
approaches
you
showing
their
teeth
A
quien
te
represente
defiende,
Defend
whoever
represents
you,
Si
hacen
algo
por
ti,
corresponde,
If
they
do
something
for
you,
reciprocate,
No
seas
rata
que
agacha
y
esconde,
Don't
be
a
rat
that
ducks
and
hides,
Si
el
ego
te
pierde
no
sabes
ni
a
dónde!
If
your
ego
loses
you,
you
don't
even
know
where!
Cuál
es
la
vida
What
is
the
life
Que
merece
cada
uno
en
nuestros
días
That
each
one
deserves
in
our
days
Por
mis
ojos
yo
lo
he
visto,
no
se
olvida,
Through
my
eyes
I've
seen
it,
it's
not
forgotten,
Sólo
queda
en
el
recuerdo
mi
otra
mitad,
mi
otra
mitad
Only
the
memory
of
my
other
half
remains,
my
other
half
Y
es
la
realidad,
And
it's
the
reality,
Demasiados
golpes,
pero
no
hay
lástima
Too
many
blows,
but
there's
no
pity
Intentando
ver
las
cosas
con
claridad
Trying
to
see
things
clearly
Y
aprender
de
los
errores
sin
condenar
y
perdonar
And
learn
from
mistakes
without
condemning
and
forgiving
He
visto
gente
comer
desperdicios
I've
seen
people
eat
garbage
He
visto
niños
pobres
con
los
vicios
I've
seen
poor
kids
with
vices
He
estao
sentao
en
bautizos
y
juicios
I've
been
sitting
in
baptisms
and
trials
Gente
rica
que
no
tiene
principios
Rich
people
who
have
no
principles
Gente
mirar
por
encima
del
hombro
People
looking
over
their
shoulder
Sigan
mirando,
que
yo
no
me
escondo
Keep
looking,
I'm
not
hiding
He
estao
arriba
y
he
tocao
fondo
I've
been
up
and
I've
hit
rock
bottom
Me
he
levantado
y
ahora
te
respondo
I
got
up
and
now
I
answer
you
A
gente
que
da!
Que
te
tira!
To
people
who
give!
Who
throw
at
you!
Gente
que
miente!
Gente
que
te
mira
People
who
lie!
People
who
look
at
you
Por
ser
diferente,
de
toda
la
vida!
For
being
different,
all
my
life!
Gente
que
no
sabe
ni
lo
que
le
motiva
People
who
don't
even
know
what
motivates
them
Me
he
confiado
y
no
me
hizo
bien
I
trusted
and
it
didn't
do
me
good
He
visto
men
traicionar
a
su
fren
I've
seen
men
betray
their
friend
Pero
mi
sitio
yo
sé
cuál
es,
But
I
know
where
my
place
is,
Sal
a
la
calle
y
míralo,
si
no
me
crees
Go
outside
and
look
at
it,
if
you
don't
believe
me
Cuál
es
la
vida
What
is
the
life
Que
merece
cada
uno
en
nuestros
días
That
each
one
deserves
in
our
days
Por
mis
ojos
yo
lo
he
visto,
no
se
olvida,
Through
my
eyes
I've
seen
it,
it's
not
forgotten,
Sólo
queda
en
el
recuerdo
mi
otra
mitad,
mi
otra
mitad
Only
the
memory
of
my
other
half
remains,
my
other
half
Y
es
la
realidad,
And
it's
the
reality,
Demasiados
golpes,
pero
no
hay
lástima
Too
many
blows,
but
there's
no
pity
Intentando
ver
las
cosas
con
claridad
Trying
to
see
things
clearly
Y
aprender
de
los
errores
sin
condenar
y
perdonar.
And
learn
from
mistakes
without
condemning
and
forgiving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.