Fyahbwoy feat. Lion Sitte - Nuestros Días - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Fyahbwoy feat. Lion Sitte - Nuestros Días




Nuestros Días
Our Days
Cuál es la vida
What is the life
Que merece cada uno en nuestros días
That each one deserves in our days
Por mis ojos yo lo he visto, no se olvida,
Through my eyes I've seen it, it's not forgotten,
Sólo queda en el recuerdo mi otra mitad, mi otra mitad
Only the memory of my other half remains, my other half
Y es la realidad,
And it's the reality,
Demasiados golpes, pero no hay lástima
Too many blows, but there's no pity
Intentando ver las cosas con claridad
Trying to see things clearly
Y aprender de los errores sin condenar y perdonar
And learn from mistakes without condemning and forgiving
Con mis propios ojos lo he visto,
With my own eyes I've seen it,
Va, mi mirada en ellos se clava
Go, my gaze is fixed on them
Miro a la gente corriendo, escapan.
I see people running, escaping.
Tenía un problema y no me ayudaban.
I had a problem and they didn't help me.
Y unos por amor y otros por el odio
And some for love and others for hate
Unos andan chillin y otros con agobios
Some are chilling and others are overwhelmed
Poca realidad y mil episodios,
Little reality and a thousand episodes,
Saltando entre felicidad y la fobia
Jumping between happiness and phobia
He visto como perdía y no quedaba nada,
I've seen how I lost and there was nothing left,
Agujero en mi puerta por una bala
A hole in my door from a bullet
Que tiraron los vecinos cuando guerreaban,
That the neighbors shot when they were fighting,
Una línea en el suelo a ver quién pasaba
A line on the ground to see who would cross
Si parece que todo se acaba,
If it seems like everything is ending,
Hay días en los que todo lo pagas
There are days when you pay for everything
Ellos pisaban, la calle no traga
They were stepping, the street doesn't swallow
Y se monta la batalla parda, sin más
And the brown battle is mounted, without more
San Blas, la guerra no terminaba,
San Blas, the war didn't end,
Caballo, helicóptero, nos rodeaban
Horse, helicopter, they surrounded us
Control de la droga, ¿quién lo llevaba?
Drug control, who was carrying it?
Si no había dinero, no te soltaban
If there was no money, they wouldn't let you go
Dejé de creer en quien confiaba,
I stopped believing in who I trusted,
De todo se aprende, hasta para perder
You learn from everything, even to lose
Un día el agua al cuello, otro el agua a los pies,
One day the water up to my neck, another the water at my feet,
Me crees? ¿Yes? ¿Yes? Wha me seh!
Believe me? Yes? Yes? Wha me seh!
Permanece pendiente
Stay aware
De quién te miente, quién te vende, quién te tiente,
Of who lies to you, who sells you, who tempts you,
Quién se desentiende, de quién te desoriente la mente,
Who disregards you, of who disorients your mind,
Quién se te acerque enseñando los dientes
Who approaches you showing their teeth
A quien te represente defiende,
Defend whoever represents you,
Si hacen algo por ti, corresponde,
If they do something for you, reciprocate,
No seas rata que agacha y esconde,
Don't be a rat that ducks and hides,
Si el ego te pierde no sabes ni a dónde!
If your ego loses you, you don't even know where!
Cuál es la vida
What is the life
Que merece cada uno en nuestros días
That each one deserves in our days
Por mis ojos yo lo he visto, no se olvida,
Through my eyes I've seen it, it's not forgotten,
Sólo queda en el recuerdo mi otra mitad, mi otra mitad
Only the memory of my other half remains, my other half
Y es la realidad,
And it's the reality,
Demasiados golpes, pero no hay lástima
Too many blows, but there's no pity
Intentando ver las cosas con claridad
Trying to see things clearly
Y aprender de los errores sin condenar y perdonar
And learn from mistakes without condemning and forgiving
He visto gente comer desperdicios
I've seen people eat garbage
He visto niños pobres con los vicios
I've seen poor kids with vices
He estao sentao en bautizos y juicios
I've been sitting in baptisms and trials
Gente rica que no tiene principios
Rich people who have no principles
Gente mirar por encima del hombro
People looking over their shoulder
Sigan mirando, que yo no me escondo
Keep looking, I'm not hiding
He estao arriba y he tocao fondo
I've been up and I've hit rock bottom
Me he levantado y ahora te respondo
I got up and now I answer you
A gente que da! Que te tira!
To people who give! Who throw at you!
Gente que miente! Gente que te mira
People who lie! People who look at you
Por ser diferente, de toda la vida!
For being different, all my life!
Gente que no sabe ni lo que le motiva
People who don't even know what motivates them
Me he confiado y no me hizo bien
I trusted and it didn't do me good
He visto men traicionar a su fren
I've seen men betray their friend
Pero mi sitio yo cuál es,
But I know where my place is,
Sal a la calle y míralo, si no me crees
Go outside and look at it, if you don't believe me
Cuál es la vida
What is the life
Que merece cada uno en nuestros días
That each one deserves in our days
Por mis ojos yo lo he visto, no se olvida,
Through my eyes I've seen it, it's not forgotten,
Sólo queda en el recuerdo mi otra mitad, mi otra mitad
Only the memory of my other half remains, my other half
Y es la realidad,
And it's the reality,
Demasiados golpes, pero no hay lástima
Too many blows, but there's no pity
Intentando ver las cosas con claridad
Trying to see things clearly
Y aprender de los errores sin condenar y perdonar.
And learn from mistakes without condemning and forgiving.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.