Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awake, Asleep (Bonus Track)
Awake, Asleep (Bonus Track)
Come,
come
out
of
the
dark
and
play
Komm,
komm
aus
der
Dunkelheit
und
spiel
Be
gone,
take
another
holiday
Geh
fort,
gönn
dir
einen
neuen
Tag
Don't
groan,
you
can
stay
Stöhn
nicht,
du
darfst
bleiben
Life,
will
you
ever
make
a
man
of
me?
Leben,
wirst
du
mich
je
zum
Mann
formen?
In
flight,
is
all
I
ever
want
to
be
Im
Flug
sein,
ist
alles
was
ich
je
will
My
unborn
child,
so
much
to
say
Mein
ungeborenes
Kind,
so
viel
zu
sagen
A
light,
a
spark
Ein
Licht,
ein
Funke
Scattered
though
the
lovers
snow
Verstreut
im
Schnee
der
Liebenden
Whispered
in
the
breeze
unknown
Geflüstert
in
der
unbekannten
Brise
You
missed
the
greatest
show
Du
hast
die
größte
Show
verpasst
Break,
breaking
off
is
all
we
do
Bröckeln,
Zerbrechen
ist
alles
was
wir
tun
Awake,
but
sleeping
at
the
same
time
too
Wach,
doch
gleichzeitig
schlafend
We
lovers
but
we're
stars
Wir
Liebende,
doch
wir
sind
Sterne
Grace,
make
another
starlit
sky
Anmut,
schaffe
einen
weiteren
Sternenhimmel
The
place,
everything
we
meant
to
buy
Der
Ort,
alles
was
wir
kaufen
wollten
With
the
shadow
of
these
cards
Mit
dem
Schatten
dieser
Karten
A
game,
a
joke
Ein
Spiel,
ein
Scherz
What
else
could
I
hope
to
know?
Was
könnte
ich
sonst
noch
hoffen
zu
wissen?
Something
always
made
us
choke
Etwas
ließ
uns
immer
stocken
Embers
some
would
say
Glut,
würden
manche
sagen
Awake,
asleep
Wach,
schlafend
It's
the
greatest
show
on
earth
Es
ist
die
größte
Show
der
Welt
The
whole
world
celebrates
your
birth
Die
ganze
Welt
feiert
deine
Geburt
One
child,
they'll
never
know
Ein
Kind,
sie
werden
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyfe Dangerfield Hutchins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.