Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High On The Tide
Hoch auf der Flut
There's
salt
in
the
air,
it's
a
taste
that
I
know
Salz
liegt
in
der
Luft,
ein
Geschmack,
den
ich
kenn
And
the
memory
of
you
has
started
to
go
Und
die
Erinnerung
an
dich
beginnt
zu
vergehn
Sometimes
we
live
just
to
get
thrown
Manchmal
leben
wir
nur,
um
geworfen
zu
werd'n
And
so
a
cheap
train
ticket
is
carrying
me
back
to
my
home
Darum
trägt
mich
ein
billiges
Zugticket
zurück
in
mein
Heim
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Chasing
my
demons
away
completely
Jag
meine
Dämonen
ganz
weit
fort
von
hier
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Can
in
my
hand
going
down
so
sweetly?
Dose
in
der
Hand,
schmeckt
so
süß,
oder
dir?
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Don't
wake
me
up
and
tell
me
that
I'm
dreaming
Weck
mich
nicht
auf
und
sag
nicht,
dass
ich
nur
träume
It's
just
how
I
am
So
bin
ich
halt
Stumbling
barefoot
over
the
sands
Stolper
barfuß
über
den
Sand
With
no
one
and
nothing
at
my
command
Ohne
jemand
und
ohne
Befehl
in
der
Hand
With
the
waves
on
the
shore
and
the
sea
in
my
hair
Mit
den
Wellen
am
Strand
und
der
See
in
meinem
Haar
I
can
honestly
say
this,
I
really
and
truly
don't
care
Kann
ehrlich
sagen,
dass
es
mir
wirklich
egal
war
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Killing
of
boredom
by
doing
nothing
Töte
die
Langeweile
durch
bloßes
Nichts-Tun
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Finally
this
world
resembles
something
Endlich
gleicht
die
Welt
irgendwas,
das
ich
kenn
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Oh,
who
needs
forever
when
all
they
have's
opinions?
Wer
braucht
schon
Ewigkeit,
wenn
alle
nur
Meinungen
haben?
Hey,
I'm
doing
fine
Hey,
mir
geht's
gut
For
once
in
my
life
Einmal
in
meinem
Leben
I'm
glad
to
be
here
not
there
Bin
ich
froh,
hier
zu
sein,
nicht
dort
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Sun
falling
down
but
it
feels
like
morning
Sonne
sinkt,
doch
es
fühlt
sich
an
wie
Morgen
High
on
the
tide
Hoch
auf
der
Flut
Tomorrow
is
just
an
idea
Morgen
ist
nur
eine
Idee
On
the
high
tide
Auf
der
hohen
Flut
Don't
wake
me
up
and
tell
me
that
you're
leaving
Weck
mich
nicht
auf
und
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyfe Dangerfield Hutchins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.