Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fault Lines
Verwerfungslinien
I
hold
my
breath,
it's
the
stillness
I
cling
to
Ich
halte
den
Atem
an,
es
ist
die
Stille,
an
die
ich
mich
klammere
Nothing
but
my
beating
heart
Nichts
als
mein
schlagendes
Herz
Slowing
as
the
air
departs
Das
langsamer
wird,
während
die
Luft
entweicht
I
can't
imagine
the
things
that
you've
been
through
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
du
alles
durchgemacht
hast
Wading
through
the
great
unknown
Wie
du
durch
das
große
Unbekannte
watest
Bearing
so
much
pain
alone
So
viel
Schmerz
allein
erträgst
The
fault
lines
we
hide
Die
Verwerfungslinien,
die
wir
verbergen
Buried
inside
Tief
im
Inneren
vergraben
Show
we're
human
Zeigen,
dass
wir
Menschen
sind
What
is
this
life
Was
ist
dieses
Leben
Fragile,
finite
Zerbrechlich,
endlich
So
we're
human
Also
sind
wir
Menschen
I
can't
remember
the
last
time
I
saw
you
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe
But
now
I
know
that
fateful
tide
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
diese
schicksalhafte
Flut
Took
you
through
the
great
divide
Dich
durch
die
große
Kluft
getragen
hat
But
you
never
knew
me
well
Aber
du
hast
mich
nie
gut
gekannt
I
wish
I
knew
you
well
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
gut
gekannt
The
fault
lines
we
hide
Die
Verwerfungslinien,
die
wir
verbergen
Buried
inside
Tief
im
Inneren
vergraben
Show
we're
human
Zeigen,
dass
wir
Menschen
sind
What
is
this
life
Was
ist
dieses
Leben
Fragile,
finite
Zerbrechlich,
endlich
So
we're
human
Also
sind
wir
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul David Vibart Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.