Fyrce Muons - Deep Sky Wonder - перевод текста песни на немецкий

Deep Sky Wonder - Fyrce Muonsперевод на немецкий




Deep Sky Wonder
Tiefer Himmelswunder
It is night below
Es ist Nacht unten
It is always night below
Es ist immer Nacht unten
Deep massive caverns carved by centuries of labor
Tiefe, massive Höhlen, geformt durch jahrhundertelange Arbeit
Out of the precious rock which gives up its' steam to replenish the harsh air above
Aus dem kostbaren Gestein, das seinen Dampf abgibt, um die raue Luft oben zu erneuern
Countless stock backed rabble live and toil in this artificial world
Unzählige, gedrängt lebende Leute wohnen und schuften in dieser künstlichen Welt
Towering mounds of machinery nestle in every corner, connected by a maze of pipes and tunnels
Hoch aufragende Maschinenhügel schmiegen sich in jede Ecke, verbunden durch ein Labyrinth aus Rohren und Tunneln
It is shift change now. In these depths the rabble gather and demand a return to the surface
Es ist jetzt Schichtwechsel. In diesen Tiefen versammelt sich das Volk und fordert die Rückkehr an die Oberfläche
Heavy armored androids dance as they oversee the restless tribes
Schwer gepanzerte Androiden tanzen, während sie die rastlosen Stämme überwachen
Our heroes have made an appearance and the Oracle who hides in the wings will issue a dire warning
Unsere Helden sind erschienen, und das Orakel, das sich in den Kulissen versteckt, wird eine eindringliche Warnung aussprechen
There are no stars when heaven ends just fathoms above you
Es gibt keine Sterne, wenn der Himmel endet, nur Faden über dir
The blinding pressure of this mantle comes not just from above
Der blendende Druck dieses Mantels kommt nicht nur von oben
But from all sides it give no quarter
Sondern von allen Seiten, er gibt keine Gnade
And so we live life as an insect in a crowded dream
Und so leben wir das Leben wie ein Insekt in einem überfüllten Traum
Heavy a burden we work
Schwer ist die Last, die wir tragen, mein Schatz,
Under the rope of passion
Unter dem Seil der Leidenschaft
Strength of mind are men who speak
Stärke des Geistes sind Männer, die sprechen
Trouble the cause of motion
Ärger, die Ursache der Bewegung
Take the light and make it weak
Nimm das Licht und schwäche es
Apollo is creeping there
Apollo schleicht dort umher
Contagious among the sins
Ansteckend unter den Sünden
Oppose another evening in here
Widersetze dich einem weiteren Abend hier drin
Starless night for lands
Sternenlose Nacht für Länder
Breathe again the scabbard reigns
Atme wieder, die Scheide herrscht
Bring us light that justice comes
Bring uns Licht, damit Gerechtigkeit kommt
Battered wounds and humble dreams
Zerschlagene Wunden und bescheidene Träume
They haven't seen a memory
Sie haben keine Erinnerung gesehen
Down in hole this tired face
Unten im Loch, dieses müde Gesicht
Rest assured they'll have their place
Sei versichert, sie werden ihren Platz haben
Cutting down the insect swell
Den Insektenschwall niederstrecken
Open up and see my flame
Öffne dich und sieh meine Flamme
Sacrifice the angry beast
Opfere die zornige Bestie
Soon enough you'll breathe my name
Bald wirst du meinen Namen atmen
Going down to seize them
Ich gehe hinunter, um sie zu ergreifen
Tartarus is living here
Tartarus lebt hier
The fires to drive the damned
Die Feuer, um die Verdammten anzutreiben
Oppose another evening in here
Widersetze dich einem weiteren Abend hier drin
Blood let night for land
Blutige Nacht für das Land
The world of air
Die Welt der Luft
Strength of hands to raise the gate
Kraft der Hände, um das Tor zu heben, meine Liebste,
Swell the angry animal
Lass das wütende Tier anschwellen
Forced down to see your wake
Gebeugt, um dein Erwachen zu sehen
Night of the hidden day
Nacht des verborgenen Tages
Force of arms the heathen's poke
Waffengewalt, der Stich der Heiden
Use the Sun to break beliefs that live within their walls
Nutze die Sonne, um den Glauben zu brechen, der in ihren Mauern lebt
Planted there by sycophants' inebriated balls
Dort gepflanzt von Speichelleckern in trunkenen Bällen
The minds of men do not need hammers to forge them
Die Geister der Menschen brauchen keine Hämmer, um sie zu formen
They seek the sky and everything it promises
Sie suchen den Himmel und alles, was er verspricht
We do not need nor do we want that treasure after death
Wir brauchen diesen Schatz nach dem Tod nicht, noch wollen wir ihn
So tip the scales with strength and we shall have it either way
Also neige die Waage mit Kraft, und wir werden ihn so oder so haben
A new blood is hunting in this sinewed belly
Ein neues Blut jagt in diesem sehnigen Bauch
Soon we see the anger of a new found freedom
Bald sehen wir den Zorn einer neu gefundenen Freiheit
Rising above the shell of the curfew
Die sich über die Hülle der Ausgangssperre erhebt
To take back the air which they themselves keep alive
Um die Luft zurückzuerobern, die sie selbst am Leben erhalten
Whisper to a shout, a tremor's desire
Flüstern wird zum Schrei, das Verlangen eines Bebens
The building together of a new life
Das Zusammenfügen eines neuen Lebens
Here, now, to tear apart the message of the spoils
Hier, jetzt, um die Botschaft der Beute zu zerreißen
To feel alive, to feel the heat of a final struggle
Sich lebendig zu fühlen, die Hitze eines finalen Kampfes zu spüren, meine Holde
Our enemies are tenacious rats clinging to their flotsam
Unsere Feinde sind hartnäckige Ratten, die sich an ihr Treibgut klammern
And the oracle, with his feckless crews and flattering gods grip tightly the superstition of fearful men
Und das Orakel, mit seinen nichtsnutzigen Mannschaften und schmeichelhaften Göttern, hält den Aberglauben ängstlicher Menschen fest im Griff
And something is different in the bunker
Und etwas ist anders im Bunker
There is a cold and silent rise in activity
Es gibt einen kalten und stillen Anstieg der Aktivität
A purpose, a means, and now I fear a plan
Ein Zweck, ein Mittel, und jetzt, fürchte ich, einen Plan
If I'm careful and I know to hover
Wenn ich vorsichtig bin und weiß, wie man schwebt
I know a way to slip the bones from underneath this frock
Ich kenne einen Weg, die Knochen unter diesem Kittel hervorzuziehen





Авторы: Fyrce Muons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.