Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
day
I
see
a
rising
tumor
До
того
дня,
как
я
увижу
растущую
опухоль,
Lesions
on
the
forest
of
my
mind
Язвы
на
дебрях
моего
разума
Leave
behind
the
nothing
of
a
seascape
Оставят
после
себя
пустоту
морского
пейзажа.
Curtains
hide
the
night
time
sky
Занавески
скрывают
ночное
небо.
Evening
brings
a
calm
to
placebo
Вечер
приносит
спокойствие
плацебо,
Nothing
stalls
the
rigid
in
the
sky
Ничто
не
в
силах
остановить
незыблемое
в
небе.
Eyelids
flicker
tightly
in
receiving
Веки
плотно
сжимаются,
принимая,
Nothing
beats
the
needle
in
the
eye
Ничто
не
сравнится
с
иглой
в
глазу.
Grievous
is
the
table
in
the
kitchen
Скорбный
стол
на
кухне,
Masticating
rivers
in
the
red
Пережевывая
реки
в
красном.
Keyboards
clicking
nothing
is
in
danger
Клавиатура
щелкает,
ничто
не
в
опасности.
Can
I
feel
a
simple
sense
of
dread
Могу
ли
я
ощутить
простое
чувство
страха?
Grace
was
never
found
in
the
pox
world
Милость
никогда
не
водилась
в
мире
оспы,
Tenaciousness
is
clinging
to
my
brow
Цепкость
впивается
в
мой
лоб.
Virgin
steel
upon
the
marks
and
skin
heads
Девственная
сталь
на
отметинах
и
бритых
головах.
Graciousness
was
never
to
be
found
Милости
никогда
не
найти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyrce Muons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.