Fyrce Muons - Neros - перевод текста песни на немецкий

Neros - Fyrce Muonsперевод на немецкий




Neros
Neros
Our villain appears before our hero in a dark corridor
Unser Bösewicht erscheint vor unserem Helden in einem dunklen Korridor.
Matters are discussed
Die Dinge werden besprochen.
ProposalSILO
VorschlagSILO
Back in the great factory hall the rabble is calling for revolution
Zurück in der großen Fabrikhalle ruft das Gesindel zur Revolution auf.
Our hero feels the pressure of leading the revolt
Unser Held spürt den Druck, die Revolte anzuführen.
The crowd suddenly breaks into a pulsating engine
Die Menge bricht plötzlich in eine pulsierende Maschine aus.
Driving their anger to frenzy with dance and battering colored lights
Treibt ihre Wut zur Raserei mit Tanz und hämmernden farbigen Lichtern.
Great friends tied upon the ligatures that bind even the great man
Große Freunde, gebunden an die Fesseln, die selbst den großen Mann binden.
Of signs which march based nothing like the simpleness we were taught when young
Von Zeichen, die marschieren, basierend auf nichts, was der Einfachheit ähnelt, die uns in jungen Jahren gelehrt wurde.
Faced with fallen and broken down deeds
Konfrontiert mit gefallenen und zusammengebrochenen Taten.
Rage rains
Wut regnet.
That's what I find every single breathing day
Das finde ich jeden einzelnen atmenden Tag vor.
The question isn't there
Die Frage ist nicht da.
Seize upon the serenade who cares
Ergreife die Serenade, wen kümmert es.
All the bees to the fragrant station
Alle Bienen zur duftenden Station.
Might have been a home
Hätte ein Zuhause sein können.
Might have been another nation
Hätte eine andere Nation sein können.
In spite of it all
Trotz alledem.
I sit in a ring
Ich sitze in einem Ring.
The misery of this thing
Das Elend dieser Sache.
The impurity of the game
Die Unreinheit des Spiels.
Strike in purity
Schlage in Reinheit zu.
Through strength
Durch Stärke.
Sun rise
Sonnenaufgang.
The fire
Das Feuer.
The sky
Der Himmel.
Be rock
Sei Fels.
Say stay past see not
Sag, bleib vorbei, sieh nicht.
See see see not
Sieh, sieh, sieh nicht.
Be not
Sei nicht.
Looking into the face of evil
In das Gesicht des Bösen blicken.
Isn't it just the same thing as what we do when we snuff the innocent
Ist es nicht dasselbe, wie wenn wir die Unschuldigen auslöschen?
Just as if we slaughtered our own mother
So, als ob wir unsere eigene Mutter geschlachtet hätten.
And when those left standing are victorious and have the privilege of writing the history
Und wenn die, die übrig bleiben, siegreich sind und das Privileg haben, die Geschichte zu schreiben.
And demanding their dogma
Und ihr Dogma zu fordern.
Is that really a peace worth a life
Ist das wirklich ein Frieden, der ein Leben wert ist?
The game through strength
Das Spiel durch Stärke.
Sunrise the fire
Sonnenaufgang, das Feuer.
I think this question is at an end
Ich denke, diese Frage ist am Ende.
Should anybody really care
Sollte sich irgendjemand wirklich darum kümmern?
That silver light exposes guilt
Dieses silberne Licht entlarvt Schuld.
Purgatory is the solemn kiss
Das Fegefeuer ist der feierliche Kuss.
That says goodbye to honored bliss
Der sich vom geehrten Glück verabschiedet.
In truth it is in truth
In Wahrheit, es ist in Wahrheit.
Follow rays hollow end
Folge den Strahlen, hohles Ende.
Feast thy feast
Feiere dein Fest.
Be not saved fast the net
Sei nicht gerettet, schnell das Netz.
A blood sport now
Ein Blutsport jetzt.
And wrest it from the angry chains
Und entreiße es den wütenden Ketten.
Be one against the cries of those whose hernia of greed is unwinding
Sei eins gegen die Schreie derer, deren Gier sich entfesselt.
Carry into the day your lust for swords and venom waiting
Trage in den Tag deine Lust auf Schwerter und Gift, die warten.
Deliver them your progeny faster and faster
Liefere ihnen deine Nachkommenschaft schneller und schneller.
Become their crying evolution
Werde ihre schreiende Evolution.
Giving them fuel, making them masters
Gib ihnen Treibstoff, mache sie zu Herren.
Beyond the false diamond are not even pale crystals, but heaps of breathing molten coal
Jenseits des falschen Diamanten sind nicht einmal blasse Kristalle, sondern Haufen atmender, geschmolzener Kohle.
Wrested from your savage coil
Entrissen deiner wilden Windung.
Beckoning with silver voice
Winkend mit silberner Stimme.
Duping you out of every holy breath
Dich um jeden heiligen Atem betrügend.
Deceiving you with their holy holy might
Dich mit ihrer heiligen, heiligen Macht täuschend.
You take no sins for their delight
Du nimmst keine Sünden für ihre Freude.
You take the fire that generates air
Du nimmst das Feuer, das Luft erzeugt.
You take the world that lives above
Du nimmst die Welt, die oben lebt.
You take the sun, you take the day
Du nimmst die Sonne, du nimmst den Tag.
Of signs which march
Von Zeichen, die marschieren.
Rage rains
Wut regnet.
Seize upon the serenade
Ergreife die Serenade.
To the fragrant station
Zur duftenden Station.
Only those left standing are victoriouss offered
Nur die, die stehen bleiben, werden siegreich angeboten.
The warning comes and the evil plan of genocide is made clear.
Die Warnung kommt, und der böse Plan des Völkermords wird deutlich gemacht.
Test our faith now you false saviors of days end
Prüft unseren Glauben jetzt, ihr falschen Retter des Tagesendes.
All your beyond heavens are just thick clouds of deceipt
All eure jenseitigen Himmel sind nur dicke Wolken der Täuschung.
Your strength is only animal, not supernatural
Eure Stärke ist nur tierisch, nicht übernatürlich.
And ours is like a tide of cold eruption
Und unsere ist wie eine Flut kalter Eruption.
Catch the Abels
Fangt die Abels.
Not since patience fell
Nicht seit die Geduld fiel.
This is lethal
Das ist tödlich.
Lean and feel your war
Lehne dich an und fühle deinen Krieg.
This is passion
Das ist Leidenschaft.
We can't feel your house
Wir können dein Haus nicht fühlen.
Break inside the bitch that is your birth
Brich in die Hündin ein, die deine Geburt ist.
For thine is the kingdom of fools
Denn dein ist das Königreich der Narren.
Listen this scorn of mine
Höre diesen meinen Hohn.
Nightmares thick and alive
Albträume, dick und lebendig.
Nigh your volition is mine
Nah, dein Wille ist mein.
Knights in legions fly
Ritter in Legionen fliegen.
In the ground to bore
In den Boden zu bohren.
My little Neros
Meine kleinen Neros.
Binding the deed to your souls
Die Tat an eure Seelen bindend.
Just a message for the kings
Nur eine Nachricht für die Könige.
Grab the daylight with the force of animals
Greife das Tageslicht mit der Kraft von Tieren, meine Schöne.
Then you will be in a steaming heap of shit
Dann wirst du in einem dampfenden Haufen Scheiße liegen.
Left but prisoners in a world no longer yours
Zurückgelassen, aber Gefangene in einer Welt, die nicht mehr eure ist.
Millions of scores of lives balance high between two walls
Millionen von Leben balancieren hoch zwischen zwei Mauern.
Darkness is your choice in life
Dunkelheit ist deine Wahl im Leben.
You must come to me for light
Du musst zu mir kommen, um Licht zu finden.
Give up your ego
Gib dein Ego auf.
I will be your hero
Ich werde dein Held sein.
Dost thou entreat the deed
Erbittest du die Tat, meine Liebste?
And take yourselves to slaughter
Und bringt euch selbst zur Schlacht.
With broken arms and camouflage thee sealed thy fate
Mit gebrochenen Armen und Tarnung, du hast dein Schicksal besiegelt.
The blast furnace
Der Hochofen.
They know not that the end of their scrabbled life is near
Sie wissen nicht, dass das Ende ihres gekratzten Lebens nahe ist.
The stop of them
Das Ende von ihnen.
The burning of the flesh, the horror of the rot of skin
Das Verbrennen des Fleisches, der Schrecken der Hautfäule.
The boiling blood
Das kochende Blut.
The terror of impending death, the final dark
Der Schrecken des drohenden Todes, das endgültige Dunkel.
What a bite
Was für ein Biss.
Even now they cannot hide their DNA from our disease
Selbst jetzt können sie ihre DNA nicht vor unserer Krankheit verbergen.
It is so
Es ist so.
And carried by the steam of the fires our pestilence will invade their lungs
Und getragen vom Dampf der Feuer wird unsere Pest ihre Lungen befallen.
It is so
Es ist so.
It will not harm the chosen, for their DNA is pure
Es wird den Auserwählten nicht schaden, denn ihre DNA ist rein.
Must be
Muss sein.
The plague shall touch them all, and existence shall cease
Die Seuche wird sie alle berühren, und die Existenz wird aufhören.
Amen
Amen.
All the calculations are finished now
Alle Berechnungen sind jetzt abgeschlossen.
All the commands are given
Alle Befehle sind gegeben.
The synthesis begins
Die Synthese beginnt.





Авторы: Fyrce Muons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.