Fyrce Muons - Sanskrit - перевод текста песни на немецкий

Sanskrit - Fyrce Muonsперевод на немецкий




Sanskrit
Sanskrit
Gray zone, have another gray zone
Grauzone, hab eine weitere Grauzone
Gitchy goomy
Gitchy goomy
With a pie in the sky
Mit einem Luftschloss
Take my hand
Nimm meine Hand
Don't you die
Stirb nicht
Feel the wonder
Fühle das Wunder
Of a fourth rate class
Einer viertklassigen Klasse
Feel the difference
Fühle den Unterschied
Feel his class
Fühle seine Klasse
David and Goliath
David und Goliath
Mammoths onto man
Mammuts gegen Menschen
Find the corpuscle
Finde das Blutkörperchen
Find the tempered hand
Finde die geschmiedete Hand
Every time I mimic you
Jedes Mal, wenn ich dich nachahme
You come back to haunt
Kommst du zurück, um mich heimzusuchen
It's just jibberish
Es ist nur Kauderwelsch
Don't you know you want
Weißt du nicht, dass du willst
If I rhyme and then you don't
Wenn ich reime und du nicht
If I do and then you can't
Wenn ich es tue und du nicht kannst
If a lamb seed doesn't see
Wenn ein Lammsamen es nicht sieht
Gray zone, have another gray zone
Grauzone, hab eine weitere Grauzone
If you are afraid of clowns
Wenn du Angst vor Clowns hast
If you are afraid of death
Wenn du Angst vor dem Tod hast
If you are afraid of spiders
Wenn du Angst vor Spinnen hast
If you are afraid of men with scythes
Wenn du Angst vor Männern mit Sensen hast
Don't go down into the basement
Geh nicht in den Keller
Don't stick your hand under the bed
Steck deine Hand nicht unter das Bett
Don't put your head in the closet, you'll be dead
Steck deinen Kopf nicht in den Schrank, du wirst sterben
Don't be afraid of your shadow
Hab keine Angst vor deinem Schatten
Don't be afraid of the dark
Hab keine Angst vor der Dunkelheit
Don't be afraid you're followed, you're not, you are
Hab keine Angst, dass du verfolgt wirst, wirst du nicht, wirst du doch
Don't be afraid of a loop
Hab keine Angst vor einer Schleife
Don't be afraid of walls
Hab keine Angst vor Wänden
Don't be afraid you'll be locked up
Hab keine Angst, dass du eingesperrt wirst
Inside a homemade cause
In einer selbstgemachten Sache
I was a young pup, things came out of the dark
Ich war ein junger Welpe, Dinge kamen aus der Dunkelheit
Trees, bushes, shapes, animals, cackling
Bäume, Büsche, Formen, Tiere, Gegacker
Don't be afraid of a mastiff
Hab keine Angst vor einem Mastiff
Don't be afraid of the night
Hab keine Angst vor der Nacht
Don't be afraid of things that crawl along the firelight
Hab keine Angst vor Dingen, die am Feuer entlang kriechen
Don't be afraid of a massif
Hab keine Angst vor einem Massiv
Don't be afraid of yourself
Hab keine Angst vor dir selbst
Don't be afraid of your father
Hab keine Angst vor deinem Vater
Don't be afraid of God
Hab keine Angst vor Gott
Don't be afraid of the Holy Ghost
Hab keine Angst vor dem Heiligen Geist
Don't be afraid of Christ
Hab keine Angst vor Christus
Don't be afraid of the priest who comes and touches you at night
Hab keine Angst vor dem Priester, der kommt und dich nachts berührt
Every time I think about certain things that made me afraid when I was a young boy
Jedes Mal, wenn ich an bestimmte Dinge denke, die mir Angst machten, als ich ein kleiner Junge war,
They still make me afraid
Machen sie mir immer noch Angst
Above all, I think that things that come and get me
Vor allem denke ich an die Dinge, die kommen und mich holen
In my dreams, the power dreams, the sound, the rush
In meinen Träumen, die Machtträume, der Klang, das Rauschen
The white noise that builds from the bottom up
Das weiße Rauschen, das sich von unten aufbaut
I guess they call them terror dreams
Ich schätze, sie nennen sie Terrorträume.
You know that's what this is all about
Du weißt, dass es darum geht, Liebling,
Getting rid of those terror dreams
Diese Terrorträume loszuwerden





Авторы: Fyrce Muons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.