Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tucked
our
camp
just
at
the
mountain's
edge
Wir
schlugen
unser
Lager
direkt
am
Rande
des
Berges
auf,
Around
the
bend
of
a
frozen
stream
on
a
protected
flat
um
die
Biegung
eines
gefrorenen
Baches
auf
einer
geschützten
Ebene.
Would
be
cold
blitzkrieg
of
gigantic
sheets
of
snowflakes
Es
wäre
ein
kalter
Blitzkrieg
aus
gigantischen
Schneeflocken,
Then
wind
came
and
more
and
more
until
fading
before
dawn
dann
kam
Wind
und
mehr
und
mehr,
bis
er
vor
der
Morgendämmerung
verblasste.
Morning
air
so
thick
with
cold
the
wind
had
frozen
Die
Morgenluft
war
so
dick
vor
Kälte,
dass
der
Wind
gefroren
war.
Scalloped
hills
fell
away
from
our
knife
like
den
Gewellte
Hügel
fielen
von
unserer
messerscharfen
Höhle
ab.
Desolate
fields
of
stubble
agriculture
now
lay
ready
for
heaven
Verlassene
Felder
mit
Stoppel-Landwirtschaft
lagen
nun
bereit
für
den
Himmel,
Dressed
in
their
sparkling
white
shrouds
gekleidet
in
ihre
funkelnden
weißen
Leichentücher.
I
take
another
pie
slice
Ich
nehme
noch
ein
Stück
Kuchen,
It's
neither
loose
nor
tight
es
ist
weder
locker
noch
fest.
The
certain
life
you
see
Das
sichere
Leben,
das
du
siehst,
Was
never
meant
to
be
a
taste
war
nie
als
Geschmack
gedacht.
The
avoid
dance
is
a
waste
of
a
day
Der
Ausweichtanz
ist
eine
Verschwendung
eines
Tages,
The
turn
of
a
scene
die
Wendung
einer
Szene.
I
hear
no
voice
call
Ich
höre
keine
Stimme
rufen,
Been
bundled
up
all
night
war
die
ganze
Nacht
eingepackt.
It
was
the
last
cull
Es
war
die
letzte
Auslese,
Before
the
blanket
covers
me
bevor
die
Decke
mich
bedeckt.
Shadows
into
the
sun
Schatten
in
die
Sonne,
Shine
is
to
be
Glanz
soll
sein.
Cold
indeed
you
see
Kalt
in
der
Tat,
siehst
du.
Somber
grace
be
mine
Düstere
Anmut
sei
mein,
meine
Holde.
Born
in
need
you
will
be
In
Not
geboren
wirst
du
sein,
So
sharply
your
feast
will
cease
so
scharf
wird
dein
Fest
enden.
Advantage
the
mind
will
bend
Vorteil,
der
Verstand
wird
sich
beugen,
But
something
now
tells
me
that
destiny
lives
in
the
end
aber
etwas
sagt
mir
jetzt,
dass
das
Schicksal
am
Ende
lebt,
Waiting
to
take
me
home
und
darauf
wartet,
mich
nach
Hause
zu
bringen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.