Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Malign Under
Опорочить под
I
crave
to
malign
under
Я
жажду
порочить
под
A
graven
image
Резным
изображением
Of
space
and
image
Пространства
и
образа
A
fortune
in
a
deep
crevice
Состояние
в
глубокой
расщелине
A
humble
purpose
of
time
and
science
Смиренная
цель
времени
и
науки
You
play
Halloween
Ты
играешь
в
Хэллоуин
Your
demons
are
boiling,
boiling
through
a
screen
Твои
демоны
кипят,
кипят
сквозь
экран
Going
down
to
get
it
in
a
mass
Спускаясь
вниз,
чтобы
получить
это
в
массе
A
nasty
mass
of
reception
there
Гадкая
масса
восприятия
там
To
get
a
long
town
Чтобы
добраться
до
длинного
города
A
nasty
little
town
Гадкий
маленький
городок
A
nasty
little
town
where
people
come
to
raise
and
raise
the
dead
from
there
Гадкий
маленький
городок,
куда
люди
приходят,
чтобы
воскрешать
и
воскрешать
мертвых
A
nasty
little
town
where
people
get
to
raise
a
salty
cascade
Гадкий
маленький
городок,
где
люди
получают
возможность
поднять
соленый
каскад
You
can't
go
beige
junk
Ты
не
можешь
получить
бежевый
хлам
I
gotta
bought
a
beige
Я
должен
был
купить
бежевый
A
nasty
little
town
Гадкий
маленький
городок
Let
pour
down
from
the
parapets
onto
the
beast
melting
the
skin
Давай
польемся
с
парапетов
на
зверя,
плавя
кожу
To
kill
all
malign
under
Чтобы
убить
всех
злодеев
под
To
undertand
isn't
to
wonder
Понимать
- не
значит
удивляться
To
kill
animal
magic
is
wrong
Убивать
магию
животных
- неправильно
It
is
wrong
Это
неправильно
Yucatan
Dan
I
called
that
man
Юкатан
Дэн,
я
назвал
этого
человека
You
culled
his
face,
you
called
him
a
man
Ты
заклеймил
его
лицо,
ты
назвал
его
человеком
An
animal
saved,
an
animal
down
Спасенное
животное,
убитое
животное
You
called
him
man
Ты
назвал
его
человеком
You
call
him
an
animal
saved
Ты
называешь
его
спасенным
животным
An
animal
down
Убитое
животное
A
creepy
little
place,
a
creepy
little
town
Жуткое
местечко,
жуткий
городок
An
animal
down,
a
man
is
down
Убитое
животное,
человек
убит
You
called
him
insane,
you
called
him
aground
Ты
назвал
его
сумасшедшим,
ты
назвал
его
заземленным
You
animal
man,
an
animal
down
Ты,
животное-человек,
убитое
животное
A
creepy
little
place,
a
creepy
little
town
Жуткое
местечко,
жуткий
городок
A
fetid
little
town,
a
fetid
little
town
Зловонный
городок,
зловонный
городок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyrce Muons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.