Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind,
I
shut
my
eyes
and
wondered
Ветер,
я
закрыл
глаза
и
задумался
About
the
truth
of
this
place
Об
истинности
этого
места
About
the
nature
of
the
stomach
turns
О
природе
выворачивания
желудка
The
thought
that
I
may
never
get
out
Мысль
о
том,
что
я,
возможно,
никогда
не
выберусь
отсюда
Nothing
could
be
done,
yet
everything
was
to
be
the
same
Ничего
нельзя
было
сделать,
но
все
должно
было
остаться
по-прежнему
Slowly
I
approached
the
shadows
of
the
exit
Медленно
я
приблизился
к
тени
выхода
Living
for
all
eternity
in
this
world
between
Жить
вечно
в
этом
мире
между
Wind,
I
can
hear
it
walking
step
by
step
Ветер,
я
слышу,
как
он
шагает
за
шагом
Without
end,
ongoing
in
clicking
tic
tocs
of
feet
Без
конца,
в
непрерывном
постукивании
ног
Reaching
for
a
different
kind
of
surface
Достигаю
поверхности
другого
типа
Caught
in
between
two
worlds
of
senses
Зажат
между
двумя
мирами
чувств
And
because
of
that
feeling,
only
my
cascading
chest
И
из-за
этого
чувства
только
моя
грудь
вздымается
каскадом
Like
ripples
in
the
never
ending
sand
Как
рябь
на
бесконечном
песке
Only
pointing
to
no
direction
whatsoever
Только
указывает
в
каком
бы
то
ни
было
направлении
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyrce Muons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.