Fabio Brazza - Já Pensou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabio Brazza - Já Pensou




Já Pensou
Have You Thought?
Eu sei que hoje difícil, meu bem
I know things are tough today, my love
Mas quando melhorar, estaremos juntos também
But when they get better, we'll be together too
Pode confiar,
You can trust me,
Se eu acertar um jingle
If I land a jingle
Se eu estourar um single
If I have a hit single
E se eu comprar uma casa na praia
And if I buy a house on the beach
Ainda assim a gente casa na praia como você sonhou
We'll still get married on the beach like you dreamed
Em uma manhã de domingo
On a Sunday morning
Eu prometo amor
I promise you my love
Nem que eu ganhe mais que um rapper gringo
Even if I earn more than a foreign rapper
E viaje o mundo fazendo turnê
And travel the world on tour
Mesmo com a casa cheia o coração é vazio sem você
Even with a full house, my heart is empty without you
De todo show que eu fiz seu beijo foi o meu melhor cachê
Of all the shows I've done, your kiss was my best payment
Eu sei nossa vida de ponta cabeça amor
I know our life is upside down, love
Mas é você que me inspira
But you're the one who inspires me
E eu vou fazer esse som pensando em você
And I'm going to make this song thinking of you
Que é pra ver se vira, pra ver se vira
To see if it turns around, to see if it turns around
pensou se o dinheiro desse
Have you thought about what if we had the money?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
If we could live the life we deserve
Casa com piscina e um jardim
A house with a pool and a garden
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
If we already smile like this, imagine if we had it all
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
Have you thought, it's so good to dream by your side
Mas se isso não der certo tanto faz
But if it doesn't work out, it doesn't matter
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
If we have love, we'll chase after the rest!
Eu sei que hoje ta difícil, meu bem
I know things are tough today, my love
Mas quando melhorar, estaremos juntos também...
But when they get better, we'll be together too...
Hoje ela acordou tão bela
Today she woke up so beautiful
Faltou açúcar no café, mas não faltou a doçura do sorriso dela
We ran out of sugar for the coffee, but her sweet smile was there
To com o bolso liso, mas me agilizo, levo a vida no improviso
My pockets are empty, but I hustle, I live life improvising
A conta ta atrasada e eu preciso pagar a parcela
The bills are overdue, and I need to pay the installments
O seu sorriso me da forca moça
Your smile gives me strength, girl
Não se preocupa que hoje eu lavo a louça, muita cautela
Don't worry, I'll do the dishes today, with great care
Se falta dim pro cinema, eu te recito um poema
If we lack money for the cinema, I'll recite you a poem
E se um dia faltar luz eu te faço um jantar a luz de vela
And if one day the power goes out, I'll make you a candlelit dinner
E a gente adora conversar, não importa hora nem lugar
And we love to talk, no matter the time or place
Descobri que a felicidade mora em seu olhar
I discovered that happiness lives in your eyes
Eu sei, a vida difícil sim
I know, life is tough
Mas não imaginaria nada mais difícil que não ter você pra mim
But I couldn't imagine anything harder than not having you by my side
pensou se o dinheiro desse
Have you thought about what if we had the money?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
If we could live the life we deserve
Casa com piscina e um jardim
A house with a pool and a garden
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
If we already smile like this, imagine if we had it all
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
Have you thought, it's so good to dream by your side
Mas se isso não der certo tanto faz
But if it doesn't work out, it doesn't matter
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
If we have love, we'll chase after the rest!
pensou se o dinheiro desse
Have you thought about what if we had the money?
Se a gente pudesse viver a vida que a gente merece
If we could live the life we deserve
Casa com piscina e um jardim
A house with a pool and a garden
Se a gente sorri assim imagina se tivesse
If we already smile like this, imagine if we had it all
pensou, do seu lado é tão bom sonhar
Have you thought, it's so good to dream by your side
Mas se isso não der certo tanto faz
But if it doesn't work out, it doesn't matter
Se amor a gente tem, o resto a gente corre atrás!
If we have love, we'll chase after the rest!
pensou...
Have you thought...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.