Текст и перевод песни Fabio Brazza - Já Pensou
Já Pensou
Have You Thought?
Eu
sei
que
hoje
tá
difícil,
meu
bem
I
know
things
are
tough
today,
my
love
Mas
quando
melhorar,
estaremos
juntos
também
But
when
they
get
better,
we'll
be
together
too
Pode
confiar,
You
can
trust
me,
Se
eu
acertar
um
jingle
If
I
land
a
jingle
Se
eu
estourar
um
single
If
I
have
a
hit
single
E
se
eu
comprar
uma
casa
na
praia
And
if
I
buy
a
house
on
the
beach
Ainda
assim
a
gente
casa
na
praia
como
você
sonhou
We'll
still
get
married
on
the
beach
like
you
dreamed
Em
uma
manhã
de
domingo
On
a
Sunday
morning
Eu
prometo
amor
I
promise
you
my
love
Nem
que
eu
ganhe
mais
que
um
rapper
gringo
Even
if
I
earn
more
than
a
foreign
rapper
E
viaje
o
mundo
fazendo
turnê
And
travel
the
world
on
tour
Mesmo
com
a
casa
cheia
o
coração
é
vazio
sem
você
Even
with
a
full
house,
my
heart
is
empty
without
you
De
todo
show
que
eu
fiz
seu
beijo
foi
o
meu
melhor
cachê
Of
all
the
shows
I've
done,
your
kiss
was
my
best
payment
Eu
sei
nossa
vida
tá
de
ponta
cabeça
amor
I
know
our
life
is
upside
down,
love
Mas
é
você
que
me
inspira
But
you're
the
one
who
inspires
me
E
eu
vou
fazer
esse
som
pensando
em
você
And
I'm
going
to
make
this
song
thinking
of
you
Que
é
pra
ver
se
vira,
pra
ver
se
vira
To
see
if
it
turns
around,
to
see
if
it
turns
around
Já
pensou
se
o
dinheiro
desse
Have
you
thought
about
what
if
we
had
the
money?
Se
a
gente
pudesse
viver
a
vida
que
a
gente
merece
If
we
could
live
the
life
we
deserve
Casa
com
piscina
e
um
jardim
A
house
with
a
pool
and
a
garden
Se
a
gente
já
sorri
assim
imagina
se
tivesse
If
we
already
smile
like
this,
imagine
if
we
had
it
all
Já
pensou,
do
seu
lado
é
tão
bom
sonhar
Have
you
thought,
it's
so
good
to
dream
by
your
side
Mas
se
isso
não
der
certo
tanto
faz
But
if
it
doesn't
work
out,
it
doesn't
matter
Se
amor
a
gente
tem,
o
resto
a
gente
corre
atrás!
If
we
have
love,
we'll
chase
after
the
rest!
Eu
sei
que
hoje
ta
difícil,
meu
bem
I
know
things
are
tough
today,
my
love
Mas
quando
melhorar,
estaremos
juntos
também...
But
when
they
get
better,
we'll
be
together
too...
Hoje
ela
acordou
tão
bela
Today
she
woke
up
so
beautiful
Faltou
açúcar
no
café,
mas
não
faltou
a
doçura
do
sorriso
dela
We
ran
out
of
sugar
for
the
coffee,
but
her
sweet
smile
was
there
To
com
o
bolso
liso,
mas
me
agilizo,
levo
a
vida
no
improviso
My
pockets
are
empty,
but
I
hustle,
I
live
life
improvising
A
conta
ta
atrasada
e
eu
preciso
pagar
a
parcela
The
bills
are
overdue,
and
I
need
to
pay
the
installments
O
seu
sorriso
me
da
forca
moça
Your
smile
gives
me
strength,
girl
Não
se
preocupa
que
hoje
eu
lavo
a
louça,
muita
cautela
Don't
worry,
I'll
do
the
dishes
today,
with
great
care
Se
falta
dim
pro
cinema,
eu
te
recito
um
poema
If
we
lack
money
for
the
cinema,
I'll
recite
you
a
poem
E
se
um
dia
faltar
luz
eu
te
faço
um
jantar
a
luz
de
vela
And
if
one
day
the
power
goes
out,
I'll
make
you
a
candlelit
dinner
E
a
gente
adora
conversar,
não
importa
hora
nem
lugar
And
we
love
to
talk,
no
matter
the
time
or
place
Descobri
que
a
felicidade
mora
em
seu
olhar
I
discovered
that
happiness
lives
in
your
eyes
Eu
sei,
a
vida
tá
difícil
sim
I
know,
life
is
tough
Mas
não
imaginaria
nada
mais
difícil
que
não
ter
você
pra
mim
But
I
couldn't
imagine
anything
harder
than
not
having
you
by
my
side
Já
pensou
se
o
dinheiro
desse
Have
you
thought
about
what
if
we
had
the
money?
Se
a
gente
pudesse
viver
a
vida
que
a
gente
merece
If
we
could
live
the
life
we
deserve
Casa
com
piscina
e
um
jardim
A
house
with
a
pool
and
a
garden
Se
a
gente
já
sorri
assim
imagina
se
tivesse
If
we
already
smile
like
this,
imagine
if
we
had
it
all
Já
pensou,
do
seu
lado
é
tão
bom
sonhar
Have
you
thought,
it's
so
good
to
dream
by
your
side
Mas
se
isso
não
der
certo
tanto
faz
But
if
it
doesn't
work
out,
it
doesn't
matter
Se
amor
a
gente
tem,
o
resto
a
gente
corre
atrás!
If
we
have
love,
we'll
chase
after
the
rest!
Já
pensou
se
o
dinheiro
desse
Have
you
thought
about
what
if
we
had
the
money?
Se
a
gente
pudesse
viver
a
vida
que
a
gente
merece
If
we
could
live
the
life
we
deserve
Casa
com
piscina
e
um
jardim
A
house
with
a
pool
and
a
garden
Se
a
gente
já
sorri
assim
imagina
se
tivesse
If
we
already
smile
like
this,
imagine
if
we
had
it
all
Já
pensou,
do
seu
lado
é
tão
bom
sonhar
Have
you
thought,
it's
so
good
to
dream
by
your
side
Mas
se
isso
não
der
certo
tanto
faz
But
if
it
doesn't
work
out,
it
doesn't
matter
Se
amor
a
gente
tem,
o
resto
a
gente
corre
atrás!
If
we
have
love,
we'll
chase
after
the
rest!
Já
pensou...
Have
you
thought...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.