Текст и перевод песни Fabio Brazza - Meias Palavras
Presta
atenção
na
palavra
do
poé
Pay
attention
to
the
words
of
the
poet
Se
liga
nessa
idé,
na
base
ou
acapé
Connect
with
this
idea,
on
the
base
or
acapella
Escrevi
isso
aqui
no
cadé,
mistura
a
cultura
da
ru
I
wrote
this
down
in
my
notebook,
blending
the
culture
of
the
street
Com
um
pouco
de
Pablo
Neru,
deixo
vários
mano
no
chiné
With
a
little
Pablo
Neruda,
I'll
leave
many
dudes
astonished
Pros
prego
eu
sou
marté
For
the
nails
I
am
a
hammer
Com
as
pedras
no
caminho
eu
construo
meu
casté
With
the
stones
in
the
road
I
build
my
castle
E
acredite
se
quiser,
eu
nunca
fumei
um
bé
And
believe
it
if
you
want,
I've
never
smoked
a
joint
Mas
briso
nessas
rimas
mais
que
cha
de
cogumé
But
I
get
high
on
these
rhymes
more
than
mushroom
tea
Ah
Brazza
não
fala
mé!
Oh
Brazza,
don't
talk
nonsense!
Pode
ver
na
interné,
eu
mandando
os
improvi
You
can
see
on
the
internet,
me
dropping
freestyles
Meu
cachê
é
seu
sorri,
qualquer
dia
eu
fico
ri
My
payment
is
your
smile,
any
day
I
can
make
you
laugh
Nunca
desacredi
do
sonho
de
um
molé
I
never
stopped
believing
in
the
dream
of
a
street
kid
Eu
já
vi
o
Ré
salvando
vários
do
cri
I've
seen
Ré
saving
many
from
crime
Os
menino
de
revol,
só
fugindo
da
polí
The
boys
rebelling,
just
running
from
the
police
Isso
é
fruto
da
revol
de
quem
vive
na
misé
This
is
the
fruit
of
the
revolt
of
those
who
live
in
misery
Jogado
na
favé
sem
escó
e
sem
hospi
Thrown
in
the
favela
without
schools
or
hospitals
Podia
tá
usando
dró,
se
não
fosse
o
Edi
Ró
e
o
Maré
I
could
have
been
using
drugs,
if
it
wasn't
for
Edi
Ró
and
Maré
Renan
Inqué
e
vários
que
tão
nesse
có
Renan
Inqué
and
many
others
who
are
in
this
game
Correndo
e
fugindo
da
mó
sem
contar
com
a
só
Running
and
hiding
from
the
police
without
counting
on
luck
Aprendi
isso
aqui
só
ouvindo
Sabó
I
learned
this
just
by
listening
to
Sabó
Pode
falar
não
me
impó
avisa
pros
meus
inimi
You
can
talk,
don't
bother
me,
tell
my
enemies
Se
liga
na
fi,
rap
é
compromi,
Hip
Hop
é
fó
Pay
attention
to
the
faith,
rap
is
commitment,
Hip
Hop
is
strong
Solta
uma
bati,
na
parede
os
grafi
Drop
a
beat,
on
the
wall
the
graffiti
Os
b-boy
anima
a
festa
e
a
gente
chega
na
ri
The
b-boys
animate
the
party
and
we
get
to
the
laugh
Essa
é
nossa
cultu,
vou
levar
pra
sepultu
This
is
our
culture,
I'll
take
it
to
the
grave
Só
não
vai
pra
gru,
se
não
você
ta
fu
Just
don't
go
to
jail,
or
you'll
be
finished
Não
falha
na
condu,
não
pode
ser
caguê
Don't
fail
in
the
conduct,
you
can't
be
a
snitch
Nem
paga
de
talari
pra
querer
comer
bucê
Don't
pretend
to
be
a
pimp
to
try
to
eat
pussy
Sigo
na
fé
de
Dê,
com
ele
não
tô
só,
com
a
sede
de
vitó
I
follow
in
the
faith
of
God,
with
him
I'm
not
alone,
with
the
thirst
for
victory
Ponho
a
alma
na
canê
I
put
my
soul
in
the
song
Contra
esses
picarê,
de
terno
e
gravá
Against
these
rogues,
in
suits
and
ties
Que
roubam
nosso
dinhê
e
não
vão
pra
tras
das
gra
Who
steal
our
money
and
don't
go
behind
bars
O
filho
do
favelá
quer
terminar
a
facu
The
son
of
the
favela
wants
to
finish
college
Por
a
beca
na
formatu,
virar
médico
e
advogá
Put
on
the
gown
at
the
graduation,
become
a
doctor
and
a
lawyer
É
tanta
desigualdá,
as
vezes
é
complicá
There
is
so
much
inequality,
sometimes
it's
complicated
Eu
sei
que
não
é
fá,
mas
mano
não
desis
I
know
it's
not
easy,
but
bro
don't
give
up
Ainda
tenho
esperan,
acredito
na
mudan
I
still
have
hope,
I
believe
in
change
E
mesmo
sendo
bran,
quero
fogo
nos
racis
And
even
though
I'm
white,
I
want
fire
on
racism
Não
vou
ficar
tris,
se
meu
som
não
tocar
na
pis
I
won't
be
sad,
if
my
music
doesn't
play
on
the
radio
Mas
pra
quem
me
entendeu
muito
obrigá
But
to
those
who
understood
me,
thank
you
very
much
Sou
eternamente
gra,
então
chega
no
sapa
e
não
arras
I
am
eternally
grateful,
so
come
to
the
dance
and
don't
be
late
Pra
quem
não
me
conhece
Fabio
Braz
For
those
who
don't
know
me,
Fabio
Brazza
Esse
som
é
muito
lô,
mas
eu
quero
que
se
fô
This
song
is
crazy,
but
I
want
it
to
be
fire
Pois
pra
bom
entendedor,
meia
palavra
bas
Because
for
a
good
listener,
half
a
word
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Drum, Caio Paiva, Fábio Brazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.