Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Infierno
Unsere Hölle
Si
esta
noche
estás
mejor
Wenn
es
dir
heute
Nacht
besser
geht
No
me
parece
Scheint
es
mir
nicht
so
Que
te
vuelvas
extraña
Dass
du
dich
seltsam
verhältst
Me
siento
cada
vez
peor
Ich
fühle
mich
immer
schlechter
Y
no
te
importa
Und
es
ist
dir
egal
No
te
importa
Es
ist
dir
egal
Si
te
pones
a
llorar
Wenn
du
anfängst
zu
weinen
Te
acercaré
a
mi
pecho,
muy
fuerte
Ziehe
ich
dich
an
meine
Brust,
ganz
fest
Si
te
pones
a
llorar
Wenn
du
anfängst
zu
weinen
Yo
saldré
corriendo
para
verte
Laufe
ich
los,
um
dich
zu
sehen
¿Dónde
acabará
este
infierno
que
nos
hace
llorar?
Wo
wird
diese
Hölle
enden,
die
uns
weinen
lässt?
¿Dónde
acabará
este
infierno?
nuestro
infierno
Wo
wird
diese
Hölle
enden?
unsere
Hölle
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wieder
sehe
Te
comeré
la
cara
Werde
ich
dein
Gesicht
verschlingen
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wieder
sehe
Me
amarraré
en
tu
cama
Werde
ich
mich
in
deinem
Bett
fesseln
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wieder
sehe
Me
esconderé
en
tus
piernas
cada
espacio
que
tu
tengas
borraré
hasta
que
vuelvas.
Werde
ich
mich
zwischen
deinen
Beinen
verstecken
jeden
Raum,
den
du
hast,
werde
ich
löschen,
bis
du
zurückkommst.
¿Dónde
acabará
este
infierno
que
nos
hace
llorar?
Wo
wird
diese
Hölle
enden,
die
uns
weinen
lässt?
¿Dónde
acabará
este
infierno?
nuestro
infierno
Wo
wird
diese
Hölle
enden?
unsere
Hölle
¿Dónde
acabará
este
infierno
que
nos
hace
llorar?
Wo
wird
diese
Hölle
enden,
die
uns
weinen
lässt?
¿Dónde
acabará
este
infierno?
nuestro
infierno
Wo
wird
diese
Hölle
enden?
unsere
Hölle
¿Dónde
acabará
este
infierno
que
nos
hace
llorar?
Wo
wird
diese
Hölle
enden,
die
uns
weinen
lässt?
¿Dónde
acabará
este
infierno?
nuestro
infierno
Wo
wird
diese
Hölle
enden?
unsere
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristián Heyne, Diego Ridolfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.