Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
ya
estoy
mordiéndote,
Today
I
am
already
biting
you,
Ya
no
duele
decir
tu
nombre
It
doesn't
hurt
to
say
your
name
anymore,
Al
revés.
On
the
contrary.
Desfigurando
las
figuras
con
tu
olor,
Disfiguring
the
figures
with
your
scent,
En
tu
campo
no
podré
dormir,
I
won't
be
able
to
sleep
in
your
field,
Mira
mi
voz
Look
at
my
voice,
Me
estás
volviendo
frágil.
You
are
making
me
fragile.
Soy
como
la
luz
I
am
like
the
light
De
tú
jardín.
Of
your
garden.
Mira
mi
voz,
Look
at
my
voice,
Me
estás
volviendo
frágil.
You
are
making
me
fragile.
Soy
como
la
luz
I
am
like
the
light
Mordiéndote,
en
tú
jardín.
Biting
you,
in
your
garden.
Hoy
ya
estoy
mordiéndote
Today
I
am
already
biting
you,
Ya
no
duele
decir
tu
nombre
It
doesn't
hurt
to
say
your
name
anymore,
Al
revés,
On
the
contrary,
Mira
mi
voz,
Look
at
my
voice,
Me
estás
volviendo
frágil
You
are
making
me
fragile
Soy
como
la
luz
I
am
like
the
light,
De
tú
jardín.
Of
your
garden.
Mira
mi
voz,
Look
at
my
voice,
Me
estás
volviendo
frágil
You
are
making
me
fragile
Soy
como
la
luz
I
am
like
the
light
En
tú
jardín.
In
your
garden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ridolfi
Альбом
Abril
дата релиза
19-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.