Текст и перевод песни Fefe - Dans Ma Rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin
du
bonheur
et
des
îles
Вдали
от
счастья,
от
островов,
Où
la
misère
prends
ses
aises.
Где
нищета
чувствует
себя
как
дома.
Pres
du
hall
où
l'oppressé
Возле
холла,
где
угнетённый
Se
console
avec
des
"Si"
Тешит
себя
словом
"Если
бы".
Plus
de
chemins,
plus
de
repères,
que
des
raccourcis
Ни
пути,
ни
ориентиров,
только
короткие
пути,
Pour
la
plus
part
piégés,
piégés,
piégés
В
большинстве
своём
с
ловушками,
ловушками,
ловушками.
Quand
se
nourrir
est
un
film
Когда
еда
- это
кадры
из
фильма,
Et
nourrir
les
tiens
ton
rôle
А
накормить
своих
- твоя
роль.
La
rue
te
donne
quelques
scènes
Улица
преподносит
тебе
несколько
сцен
Tirées
de
mauvais
scénarios.
Из
скверных
сценариев.
Pour
un
coup
elle
peut
te
fournir
tous
les
plans
possibles
На
один
раз
она
может
предоставить
тебе
все
возможные
варианты,
Mais
pour
demain
qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Но
что
будет
завтра,
кто
знает,
кто
знает,
кто
знает.
J'veux
du
soleil
oye
oye
oye
oye
Хочу
солнца,
ой,
ой,
ой,
ой,
J'veux
du
soleil
du
pays
oye
oye
oye
oye
Хочу
солнца
родного
края,
ой,
ой,
ой,
ой,
J'veux
du
soleil
oye
oye
oye
oye
Хочу
солнца,
ой,
ой,
ой,
ой,
Sur
le
bitume
tant
chéri
На
такой
дорогой
битум.
Rien
de
neuf
dans
ma
rue
Ничего
нового
на
моей
улице,
Juste
une
allée
d'aléas,
pas
d'avenir
Просто
череда
случайностей,
никакого
будущего,
Qu'est
ce,
qu'est
ce,
que
qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
Что
это,
что
это,
что
же
она
знает?
НИЧЕГО.
Qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
Что
же
она
знает?
НИЧЕГО.
Qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
RIEN
RIEN
Что
же
она
знает?
НИЧЕГО,
НИЧЕГО,
НИЧЕГО.
Rien
de
neuf
dans
ma
rue
Ничего
нового
на
моей
улице,
Juste
une
allée
d'aléas,
pas
d'avenir
Просто
череда
случайностей,
никакого
будущего,
Qu'est
ce,
qu'est
ce,
que
qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
Что
это,
что
это,
что
же
она
знает?
НИЧЕГО.
Qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
Что
же
она
знает?
НИЧЕГО.
Qu'est
ce
qu'elle
y
connait
RIEN
RIEN
RIEN
Что
же
она
знает?
НИЧЕГО,
НИЧЕГО,
НИЧЕГО.
Quand
on
a
rien
d'autre
à
faire,
Когда
больше
нечем
заняться,
On
la
pratique
par
défaut
Мы
топчем
её
по
умолчанию.
Y
a
que
ce
qu'ont
pas
touché
le
fond
Только
те,
кто
не
касался
дна,
Qui
en
parlent
comme
d'un
trophée.
Говорят
о
ней
как
о
трофее.
Ni
de
première,
deuxième,
place
ici
Ни
первого,
ни
второго
места
здесь
нет.
Plus
tu
y
es
plus
tu
perds,
tu
perds,
tu
perds.
Чем
дольше
ты
здесь,
тем
больше
ты
теряешь,
теряешь,
теряешь.
Quand
elle
est
tout
ce
que
l'on
a
Когда
она
- это
всё,
что
у
нас
есть,
Qu'on
rêve
d'autre
part.
А
мы
мечтаем
о
другом.
Parce
qu'elle
a
tout
ce
que
l'on
aime,
même
éloignée
d'elle
on
l'aime
Потому
что
в
ней
есть
всё,
что
мы
любим,
даже
вдали
от
неё
мы
любим
её.
Elle
nous
grandit,
nous
en
dit
long
sur
ce
qui
est
à
venir.
Она
растит
нас,
многое
говорит
нам
о
том,
что
ждёт
впереди.
Tout
pour
mieux
la
quitter,
quitter,
quitter
Всё
для
того,
чтобы
мы
её
покинули,
покинули,
покинули.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Gerodolle, Samuel Babatunde Adebiyi, Bastien Burger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.