Féfé feat. M - Le réveil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Féfé feat. M - Le réveil




Le réveil
Awakening
Bordel, le jour se lève
Damn, the day is dawning
Et le songe est comme distancé
And the dream is like distant
Au prochain tour
To the next round
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
The child that I remain deep inside would like to be spared
Hier encore j'étais qu'un môme
Yesterday I was just a kid
Grandir était un honneur
Growing up was an honor
Trop candide, pour chérir le moment
Too naive to cherish the moment
Des rêves plein la tête
Dreams filling my head
Ma vie une série, la suite je guettais
My life a series, I watched for the sequel
Tout un roman
A whole novel
Hier encore mon frère, t'étais
Yesterday, my brother, you were there
On se projetait au large
We projected ourselves into the distance
On savait pourquoi, pour qui, mais pas comment
We knew why, for whom, but not how
Hier nous paraissait pâle et notre avenir détonnant
Yesterday seemed pale and our future vibrant
Aujourd'hui c'est sur une dalle qu'est écrit ton nom
Today your name is written on a tombstone
Blindé d'ignorance et d'utopisme
Blinded by ignorance and utopianism
Les remèdes aux maux de ce monde, tout le temps je pistais
I always tracked the remedies for the ills of this world
Je pensais discerner les camps, loyal ou bandit
I thought I could discern the sides, loyal or bandit
Noir ou blanc, quand tout est plutôt métissé
Black or white, when everything is rather mixed
Des souhaits et des poncifs, qui s'y fie?
Who relies on wishes and clichés?
L'adulte en moi pionçait, réveil difficile
The adult in me was sleeping, a difficult awakening
Profites-en, qu'on me disait
Enjoy it, they told me
Kiffe, j'aurais pas douter du conseil
Enjoy it, I shouldn't have doubted the advice
Bordel
Damn
Le jour se lève
The day is dawning
Et le songe est comme distancé
And the dream is like distant
Au prochain tour
To the next round
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
The child that I remain deep inside would like to be spared
Mais tourne l'horloge
But the clock turns
Tourne
Turns
Oui, tourne l'horloge
Yes, the clock turns
Ce qu'on se racontait la veille
What we told each other the night before
S'estompe quand vient le réveil
Fades when the awakening comes
Qui sait si demain je croirai encore au paradis
Who knows if tomorrow I will still believe in paradise
Cette promesse qui peut faire parader en carabine
That promise that can make a man parade with a rifle
Je croyais en nous, mais l'époque nous a pas raté
I believed in us, but the times have not spared us
L'amour, illusoire comme le karaté de Carradine
Love, as illusory as Carradine's karate
Hier encore je ne pensais qu'à rapper
Yesterday I only thought about rapping
Même si ça me rapportais pas un radis
Even if it didn't bring me a penny
Hier encore je prenais le monde
Yesterday I took the world
Comme on prend la mer, mais j'ai pas pied je l'ai sondé
Like one takes the sea, but I didn't have my footing, I sounded it
J'y ai vu la merde qu'on s'y tapait
I saw the shit we were getting into there
Bordel
Damn
Le jour se lève
The day is dawning
Et le songe est comme distancé
And the dream is like distant
Au prochain tour
To the next round
Cet enfant que je reste au fond aimerait être dispensé
The child that I remain deep inside would like to be spared
Mais tourne l'horloge
But the clock turns
Tourne
Turns
Oui, tourne l'horloge
Yes, the clock turns
Ce qu'on se racontait la veille
What we told each other the night before
S'estompe quand vient le réveil
Fades when the awakening comes





Авторы: CAMILLE ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET, Camille ROCAILLEUX, DAPHNE VIALLETET

Féfé feat. M - Mauve
Альбом
Mauve
дата релиза
17-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.