Féfé - Aussi fort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Féfé - Aussi fort




Aussi fort
Так же сильно
Rappelle-toi les premiers concerts quand tu rapais dans le tro-mé
Вспомни наши первые концерты, когда я читал рэп в метро
Le baggy sale, les passants qui te mataient comme si t'étais paumé
Грязные штаны, прохожие смотрели на меня, как будто я потерялся
Le grecque qu'on divise en sept parce qu'on a rien mais qu'on sait donner
Греческий салат, который мы делили на семерых, потому что у нас ничего не было, но мы умели делиться
L'espoir même dans neuf mètres carrés que ton heure de gloire a sonnée
Надежда, даже в девяти квадратных метрах, что мой час славы пробил
Comme en plein océan, c'est sur un radeau
Как в открытом океане, на маленьком плоту
Que tu t'étais embarqué avec tes gens
Я отправился в плавание со своими людьми
Rien qu'un petit radeau
Всего лишь маленький плот
Et tu t'étais jamais senti aussi fort
И я никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Oublie tous les chèques, les prix, les fêtes, les cris quand t'as tout pété
Забудь все чеки, награды, вечеринки, крики, когда я всё разнёс
Les effets de mode, les potos éphémères le temps d'un tube de tété
Модные штучки, мимолетные друзья на время хита
Les filles faciles en quête de flashs et d'un peu de célébrité
Легкодоступные девушки в поисках вспышек и немного славы
Les jaloux fâchés que tu fasses ce qu'eux n'ont jamais sur mériter
Завистники, злящиеся, что я делаю то, чего они никогда не заслужили
Comme en plein océan, suffit d'un radeau
Как в открытом океане, достаточно плота
Suffit d'embarquer avec tes gens
Достаточно отправиться в плавание со своими людьми
Rien qu'un petit radeau
Всего лишь маленький плот
Et tu te seras jamais senti aussi fort
И я никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Ça va rouler
Всё будет хорошо
Oui contre vents et marées faut pas flipper
Да, несмотря ни на что, не нужно бояться
Ça va rouler
Всё будет хорошо
Tant que tu gardes le cap comment dériver
Пока ты держишь курс, как можно сбиться с пути
Ça va rouler
Всё будет хорошо
Oui contre vents et marées faut pas flipper
Да, несмотря ни на что, не нужно бояться
Ça va rouler
Всё будет хорошо
Comme en plein océan, suffit d'un radeau
Как в открытом океане, достаточно плота
Et tu te seras jamais senti aussi fort
И я никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Aussi fort
Так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Нет, никогда не чувствовал себя так сильно





Авторы: felipe saldivia, samuël adebiyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.