Féfé - Aussi fort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Féfé - Aussi fort




Rappelle-toi les premiers concerts quand tu rapais dans le tro-mé
Вспомните первые концерты, когда вы возвращались в ТРО-МЕ
Le baggy sale, les passants qui te mataient comme si t'étais paumé
Грязные мешковатые, прохожие, которые смотрели на тебя, как будто ты не в себе.
Le grecque qu'on divise en sept parce qu'on a rien mais qu'on sait donner
Греческий, который мы делим на семь, потому что у нас ничего нет, но мы знаем, как дать
L'espoir même dans neuf mètres carrés que ton heure de gloire a sonnée
Надежда даже в девяти квадратных метрах, что твой славный час пробил
Comme en plein océan, c'est sur un radeau
Как в открытом океане, на плоту
Que tu t'étais embarqué avec tes gens
Что ты со своими людьми влез.
Rien qu'un petit radeau
Только маленький плот
Et tu t'étais jamais senti aussi fort
И ты никогда не чувствовал себя таким сильным
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Oublie tous les chèques, les prix, les fêtes, les cris quand t'as tout pété
Забудь все чеки, цены, вечеринки, крики, когда ты все испортил
Les effets de mode, les potos éphémères le temps d'un tube de tété
Модные эффекты, мгновенные Потос время кормления трубки
Les filles faciles en quête de flashs et d'un peu de célébrité
Легкие девушки в поисках вспышек и немного знаменитости
Les jaloux fâchés que tu fasses ce qu'eux n'ont jamais sur mériter
Злые ревнители, что ты делаешь то, что они никогда не заслужили
Comme en plein océan, suffit d'un radeau
Как в открытом океане, достаточно одного плота
Suffit d'embarquer avec tes gens
Просто садись на борт вместе со своими людьми.
Rien qu'un petit radeau
Только маленький плот
Et tu te seras jamais senti aussi fort
И ты никогда не почувствуешь себя таким сильным
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Ça va rouler
Будет катиться
Oui contre vents et marées faut pas flipper
Да против ветров и приливов не волнуйся.
Ça va rouler
Будет катиться
Tant que tu gardes le cap comment dériver
Пока ты держишь курс, как дрейфовать
Ça va rouler
Будет катиться
Oui contre vents et marées faut pas flipper
Да против ветров и приливов не волнуйся.
Ça va rouler
Будет катиться
Comme en plein océan, suffit d'un radeau
Как в открытом океане, достаточно одного плота
Et tu te seras jamais senti aussi fort
И ты никогда не почувствуешь себя таким сильным
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Aussi fort
Так же громко
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно
Non jamais senti aussi fort
Никогда не чувствовал себя так сильно





Авторы: felipe saldivia, samuël adebiyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.