Текст и перевод песни Féfé - Aussi fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle-toi
les
premiers
concerts
quand
tu
rapais
dans
le
tro-mé
Вспомни
наши
первые
концерты,
когда
я
читал
рэп
в
метро
Le
baggy
sale,
les
passants
qui
te
mataient
comme
si
t'étais
paumé
Грязные
штаны,
прохожие
смотрели
на
меня,
как
будто
я
потерялся
Le
grecque
qu'on
divise
en
sept
parce
qu'on
a
rien
mais
qu'on
sait
donner
Греческий
салат,
который
мы
делили
на
семерых,
потому
что
у
нас
ничего
не
было,
но
мы
умели
делиться
L'espoir
même
dans
neuf
mètres
carrés
que
ton
heure
de
gloire
a
sonnée
Надежда,
даже
в
девяти
квадратных
метрах,
что
мой
час
славы
пробил
Comme
en
plein
océan,
c'est
sur
un
radeau
Как
в
открытом
океане,
на
маленьком
плоту
Que
tu
t'étais
embarqué
avec
tes
gens
Я
отправился
в
плавание
со
своими
людьми
Rien
qu'un
petit
radeau
Всего
лишь
маленький
плот
Et
tu
t'étais
jamais
senti
aussi
fort
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Oublie
tous
les
chèques,
les
prix,
les
fêtes,
les
cris
quand
t'as
tout
pété
Забудь
все
чеки,
награды,
вечеринки,
крики,
когда
я
всё
разнёс
Les
effets
de
mode,
les
potos
éphémères
le
temps
d'un
tube
de
tété
Модные
штучки,
мимолетные
друзья
на
время
хита
Les
filles
faciles
en
quête
de
flashs
et
d'un
peu
de
célébrité
Легкодоступные
девушки
в
поисках
вспышек
и
немного
славы
Les
jaloux
fâchés
que
tu
fasses
ce
qu'eux
n'ont
jamais
sur
mériter
Завистники,
злящиеся,
что
я
делаю
то,
чего
они
никогда
не
заслужили
Comme
en
plein
océan,
suffit
d'un
radeau
Как
в
открытом
океане,
достаточно
плота
Suffit
d'embarquer
avec
tes
gens
Достаточно
отправиться
в
плавание
со
своими
людьми
Rien
qu'un
petit
radeau
Всего
лишь
маленький
плот
Et
tu
te
seras
jamais
senti
aussi
fort
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Ça
va
rouler
Всё
будет
хорошо
Oui
contre
vents
et
marées
faut
pas
flipper
Да,
несмотря
ни
на
что,
не
нужно
бояться
Ça
va
rouler
Всё
будет
хорошо
Tant
que
tu
gardes
le
cap
comment
dériver
Пока
ты
держишь
курс,
как
можно
сбиться
с
пути
Ça
va
rouler
Всё
будет
хорошо
Oui
contre
vents
et
marées
faut
pas
flipper
Да,
несмотря
ни
на
что,
не
нужно
бояться
Ça
va
rouler
Всё
будет
хорошо
Comme
en
plein
océan,
suffit
d'un
radeau
Как
в
открытом
океане,
достаточно
плота
Et
tu
te
seras
jamais
senti
aussi
fort
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Non
jamais
senti
aussi
fort
Нет,
никогда
не
чувствовал
себя
так
сильно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: felipe saldivia, samuël adebiyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.