Féfé - Clichés - Aka Le Blues Du Banlieusard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Féfé - Clichés - Aka Le Blues Du Banlieusard




On a beau jouer le jeu
Мы хорошо поиграли в эту игру
En un flash, ils ont déjà fait le CV
В одно мгновение они уже сделали резюме
On rentre pas dans le cadre
Мы не вписываемся в рамки
Ils nous prennent sans la cervelle
Они берут нас без мозгов
Ils font des clichés de masse
Они делают массовые снимки
Des photos sans identité
Фотографии без удостоверения личности
Mais fais nous prendre la pose
Но заставь нас принять позу.
Et pas un a la même
И не один такой же
Je suis trop street pour être un des leurs
Я слишком уличен, чтобы быть одним из них.
Pas assez pour ceux de mon allée
Недостаточно для тех, кто в моем переулке
Trop street pour être un des leurs
Слишком уличная, чтобы быть одной из них.
Et pas assez pour ceux de mon allée
И недостаточно для тех, кто находится на моем пути
Je veux m′en aller
Я хочу уйти.
Guidez moi vers la sortie
Проводите меня к выходу
Je veux m'en aller vivre
Я хочу уехать жить.
Loin des clichés qu′on m'impose
Вдали от клише, которые мне навязывают
Moi j'aime pas poser
Я не люблю позировать.
Ils veulent shooter le banlieusard
Они хотят перестрелять пригородных пассажиров
Ils vont zoomer sur la tes
Они собираются увеличить на твои
Si tu veux tirer un portrait faut viser la tête mec
Если хочешь сфотографировать портрет, целись в голову парню.
Ouai c′est la guerre chez nous
Да, у нас дома война.
Mais sous les uniformes un arc-en-ciel
Но под мундирами Радуга
Et sous les clichés, juré pas un n′est le même
И под снимками, клянусь, не одно и то же
Je suis trop street pour être un des leurs
Я слишком уличен, чтобы быть одним из них.
Pas assez pour ceux de mon allée
Недостаточно для тех, кто в моем переулке
Trop street pour être un des leurs
Слишком уличная, чтобы быть одной из них.
Et pas assez pour ceux de mon allée
И недостаточно для тех, кто находится на моем пути
Je veux m'en aller
Я хочу уйти.
Guidez moi vers la sortie
Проводите меня к выходу
Je veux m′en aller vivre
Я хочу уехать жить.
Loin des clichés qu'on m′impose
Вдали от клише, которые мне навязывают
Moi j'aime pas poser
Я не люблю позировать.
Ok bref je n′ai ni les armes ni les auto
Ладно, Короче, у меня нет ни оружия, ни автомобилей
Moi j'ai choisi c'est noté
Я выбрал именно это.
Brûlez vos photos
Сожгите свои фотографии
Life format continu
Непрерывный формат жизни
Les instantanés c′est toujours trop tôt trop tard
Снимки всегда слишком рано и слишком поздно
Fidélité nulle
Нулевая лояльность
Pas de clichés c′est mon moteur
Никаких снимков, это мой двигатель
Moi mes potos sont chaf' banlieusards
Я, мои дети, усталые пассажиры.
Pas un n′est pâle
Не бледная
J'ai jamais kiffé qu′on me calque
Меня никогда не волновало, что меня наклеивают
C'est trompeur encore plus à la télé quand je zappe
Это вводит в заблуждение еще больше по телевизору, когда я забиваю
Bref
Краткий
Je suis trop street pour être un des leurs
Я слишком уличен, чтобы быть одним из них.
Pas assez pour ceux de mon allée
Недостаточно для тех, кто в моем переулке
Trop street pour être un des leurs
Слишком уличная, чтобы быть одной из них.
Et pas assez pour ceux de mon allée
И недостаточно для тех, кто находится на моем пути
Je veux m′en aller
Я хочу уйти.
Guidez moi vers la sortie
Проводите меня к выходу
Je veux m'en aller vivre
Я хочу уехать жить.
Loin des clichés qu'on m′impose
Вдали от клише, которые мне навязывают
Moi j′aime pas poser
Я не люблю позировать.
Je veux m'en aller
Я хочу уйти.
Guidez moi vers la sortie
Проводите меня к выходу
Je veux m′en aller vivre
Я хочу уехать жить.
Loin des clichés qu'on m′impose
Вдали от клише, которые мне навязывают
Moi j'aime pas poser
Я не люблю позировать.





Авторы: RENAN GERODOLLE, SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI, FABIEN VINCENT PHILETAS, FELIPE SALDIVIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.